缥(piǎo)帙(zhì)¹青箱次第开,慨然英气转风裁。
揭开书箱,看到排列整齐的书卷,对那些慷慨英武的历史人物倒也风以论断。
¹缥帙:淡青色的书衣。亦指书卷。
莫言美事俱长往,须有清风属后来。
不要使个人在历史上平白消逝,而要为后人留下高风亮节。
弹铗(jiá)¹始知皆琐旅²,枕戈方信是雄才。
冯谖不过是弹铗的食客而已,而晋朝名将刘琨才是枕戈待旦、为国效力的英雄。
¹弹铗:语出《战国策》,战国时期齐国孟尝君食客冯谖曾弹铗而歌曰:“长铗归来乎,食无鱼。”后比喻有求于人。²琐旅:这里指寄人篱下的食客。枕戈:语出《晋书》,晋名将刘琨曾致书亲旧曰“吾枕戈待旦,志枭逆虏”。
平生自况真非薄,只是休容楚鸩(zhèn)媒¹。
我一生对自己并没有过高的评价,只是不容奸邪欺蒙。
¹鸩鸟媒:语出《离骚》,这里指小人请托。
译文
揭开书箱,看到排列整齐的书卷,对那些慷慨英武的历史人物倒也风以论断。
不要使个人在历史上平白消逝,而要为后人留下高风亮节。
冯谖不过是弹铗的食客而已,而晋朝名将刘琨才是枕戈待旦、为国效力的英雄。
我一生对自己并没有过高的评价,只是不容奸邪欺蒙。
注释
缥帙:淡青色的书衣。亦指书卷。
弹铗:语出《战国策》,战国时期齐国孟尝君食客冯谖曾弹铗而歌曰:“长铗归来乎,食无鱼。”后比喻有求于人。
琐旅:这里指寄人篱下的食客。
枕戈:语出《晋书》,晋名将刘琨曾致书亲旧曰“吾枕戈待旦,志枭逆虏”。
鸩鸟媒:语出《离骚》,这里指小人请托。
韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先遂南阳(今属河南)人,后家于齐,遂遂潍州北海(今山东潍坊)人。后代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。开宝三年(970年)卒,年六十九,赠右仆射、同平章事,谥文靖。韩熙载高才博学,又精音律,善书画。遂文长于碑碣,颇有文名,当时求其遂文章碑表者甚多。其所作制诰典雅,人称“有元和之风”,与徐铉并称“韩徐”。江左称其遂“韩夫子”,时人谓之遂“神仙中人”。其所撰诗文颇多。有《韩熙载集》5卷、《格言》5卷等,今皆佚。《全唐诗》存诗5首,《全唐诗外编》补收诗1首。