元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺 一作:绿腰)
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇 一作:渐歇)
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服 一作:伏)
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
元和十年,予(yú)¹左迁²九江郡(jùn)司马。明年³秋,送客湓(pén)浦(pǔ)口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮(zhēng)铮⁴然有京都声⁵。问其人,本长安倡女⁶,尝学琵琶于穆、曹二善才⁷,年长色衰,委身⁸为⁹贾(gǔ)人¹⁰妇。遂命酒¹¹,使快¹²弹数曲。曲罢悯(mǐn)然¹³,自叙少小时欢乐事,今漂沦¹⁴憔悴,转徙于江湖间。予(yú)出官¹⁵二年,恬然¹⁶自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪(zhé)¹⁷意。因为(wéi)¹⁸长句¹⁹,歌²⁰以赠之,凡²¹六百一十六言²²,命²³曰《琵琶行》。
元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的歌女,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子。她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年轻时欢乐的往事,但如今漂泊沦落,憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪。我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受。于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她,一共有六百一十六字,命题为《琵琶行》。
¹予:同“余”,我。²左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。³明年:第二年。⁴铮铮:形容金属、玉器等相击声。⁵京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。⁶倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。⁷善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。⁸委身:托身,这里指嫁的意思。⁹为:做。¹⁰贾人:商人。¹¹命酒:叫(手下人)摆酒。¹²快:畅快。¹³悯然:忧郁的样子。¹⁴漂沦:漂泊沦落。¹⁵出官:(京官)外调。¹⁶恬然:淡泊宁静的样子。¹⁷迁谪:贬官降职或流放。¹⁸为:创作。¹⁹长句:指七言诗。²⁰歌:作歌。²¹凡:总共。²²言:字。²³命:命名,题名。
浔(xún)阳江¹头夜送客,枫叶荻(dí)花秋瑟瑟²。
夜晚到浔阳江头送别客人,枫树、 芦荻被秋风吹得飒飒作响。
¹浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。²瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音。
主人¹下马客在船,举酒欲饮无管弦。
我和客人下马在船上设宴饯别,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。
¹主人:诗人自指。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸(jìn)月。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
忽然听见江面传来阵阵琵琶声,我忘却了回归客人也不想动身。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟不语。
移船相近邀相见,添酒回灯¹重开宴。
我们移船靠近邀请她出来相见,重新拨亮灯光再添酒摆开宴席。
¹回灯:重新拨亮灯光。回:再。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着面。
转(zhuǎn)轴(zhóu)拨弦¹三两声,未成曲调先有情。
她拧转弦轴,拨动弦丝,试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。
¹转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。
弦(xián)弦掩抑¹声声思(sī,旧时读sì)²,似诉平生不得志。
一弦弦凄楚悲切的声音隐含着深长的情思,似乎在诉说着她一生的不如意。
¹掩抑:声音低沉。²思:深长的情思。
低眉信手¹续续弹²,说尽心中无限事。
她低着眉头随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。
¹信手:随手。²续续弹:连续弹奏。
轻拢(lǒng)¹慢捻(niǎn)²抹(mò)³复挑(tiǎo)⁴,初为《霓(ní)裳(cháng)》⁵后《六幺》⁶。(六幺 一作:绿腰)
轻轻抚拢慢慢捻揉下抹又上挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
¹拢:扣弦。²捻:揉弦的动作。³抹:顺手下拨。⁴挑:反手回拨的动作。⁵《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。⁶《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。
大弦¹嘈(cáo)嘈²如急雨,小弦³切切⁴如私语。
大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。
¹大弦:指最粗的弦。²嘈嘈:声音沉重抑扬。³小弦:指最细的弦。⁴切切:细促轻幽,急切细碎。
嘈嘈切切错杂弹(tán),大珠小珠落玉盘。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一颗颗掉落玉盘。
间(jiàn)关¹莺语花底滑,幽咽(yè)²泉流冰下难³。
一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。
¹间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。²幽咽:形容乐声梗塞不畅。³冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。难,艰难,形容乐声滞塞难通。
冰泉冷涩(sè)弦凝绝¹,凝绝不通声暂歇。(暂歇 一作:渐歇)
好像冰泉冷涩琵琶声开始凝滞,凝滞而不通畅声音渐渐地停歇。
¹凝绝:凝滞。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人。
银瓶乍破水浆迸(bèng)¹,铁骑突出刀枪鸣。
突然间,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆四溅;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。
¹迸:溅射。
曲终¹收拨²当心画³,四弦一声如裂帛(bó)。
一曲终了拨子从弦索中间划过四弦,一声轰鸣好像撕裂了布帛。
¹曲终:乐曲结束。²拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。³当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
东船西舫(fǎng)¹悄(qiǎo)无言,唯见江心秋月白。
东西面的画舫、游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。
¹舫:船。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛(liǎn)容¹。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;然后整理一下衣服起身站立,收敛(深思时悲愤幽怨的)面部表情。
¹敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
自言本是京城女,家在虾(há)蟆陵¹下住。
她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。
¹虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。
十三学得琵琶成,名属教坊(fāng)¹第一部。
十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。
¹教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘¹妒。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌伎们嫉妒。
¹秋娘:唐代歌妓女伶的通称。
五陵¹年少争缠头²,一曲红绡(xiāo)³不知数。
京城的富贵子弟争着赠送财物,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。
¹五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。²缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。³绡:精细轻美的丝织品。
钿(diàn)头银篦(bì)¹击节²碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
打拍子敲碎了镶嵌着花钿的篦形发饰,吃美酒染污了红色罗裙。
¹钿头银篦:此指镶嵌着花钿的篦形发饰。²击节:打拍子。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故¹。
教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。
¹颜色故:容貌衰老。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
门前车马减少,光顾者寥寥,年岁大了我只得嫁给商人为妻。
商人重利轻别离,前月浮梁¹买茶去。
商人重利不重情常常轻易别离,上个月他到浮梁买茶办货去了。
¹浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。
去来¹江口守空船,绕船月明江水寒。
他去了留下我在江口孤守空船,只有秋月与我作伴,绕船的秋水凄寒。
¹去来:走了以后。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪¹红阑(lán)干²。
深夜常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
¹梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。²阑干:纵横散乱的样子。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重(chóng)¹唧唧²。
我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。
¹重:重新,重又之意。²唧唧:叹声。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问曾经是否相识!
我从去年辞帝京,谪(zhé)居卧病浔阳城。
自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直因病卧床。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。
住近湓(pén)江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血(xuè)猿哀鸣。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝(zhāo)秋月夜,往往取酒还(hái,旧时读huán)独倾。
在春天江边花儿开放的早上,或在秋天明月高悬的夜晚,我常常取酒独酌独饮。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲(zhāo)哳(zhā)¹难为听。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
¹呕哑嘲哳:形容声音噪杂。
今夜闻君琵琶语¹,如听仙乐耳暂²明。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到了天上的仙乐,让我的耳朵突然得到了清明。
¹琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。²暂:突然。
莫辞更(gèng)坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐¹促弦²弦转(zhuǎn)³急。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
¹却坐:退回到原处。²促弦:把弦拧得更紧。³转:更加,越发。
凄凄不似向前声¹,满座重(chóng)闻皆掩泣²。
凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。
¹向前声:刚才奏过的单调。²掩泣:掩面哭泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫¹湿。
要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!
¹青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。