“旋移”三句,点题中“饯魏绣使泊吴江”。此处“鷁”乃水鸟之名,常绘于船头,故而借指船只。“垂虹”即吴江之上的垂虹桥,它坐落于江苏吴江县东,本名利住桥;宋庆历年间(宋仁宗年号,公元1041—1048年),于桥上构建亭阁,命名为垂虹亭,由此桥亦得名垂虹桥。此三句描绘的是,转瞬之间,行舟已然抵达吴江的垂虹桥畔。因要为魏绣使饯行,行舟便暂泊桥旁,久久停留而未启程。
“泪雨”两句,巧妙反用王观《卜算子》中“水是眼波横,山是眉峰聚”的意境。王观词中洋溢着欢快喜悦之情,而吴文英此词则饱含离愁别绪。此言朋友即将分别,不禁泪如眼前江水,滔滔不绝地流淌而下;双眉紧蹙,恰似那低低压在地平线上的远山,满是哀愁。
“行人”两句,转而从旅途中友人的角度设想。魏绣使等人即将踏上新的征程,旅途中,友人倚靠在船栏边,神情凝重,满心惆怅。然而,这重重的心事,究竟有谁能真正知晓呢?恐怕唯有那随波逐浪的沙鸥,才能体会行旅之人内心的痛苦吧。
“念聚散”三句,笔锋一转,忽作旷达之语,实则是为宽慰友人于离别之际。词人说道:“想来世间之事,总是有聚必有散。在旅途中,欣赏那红枫似火、白沙如雪、绿莼摇曳的春秋美景,不也是一件乐事吗?”
“渐近”三句,转而替友人设想在故乡的妻子。“红丝织字”,此典故出自《晋书·列女传》:窦滔任秦州刺史时,被流放至流沙之地,其妻苏氏(蕙)思念不已,便织锦为回文旋图诗,赠予窦滔,这便是著名的璇玑图回文诗。词人借此典故言道:“如今江南已是品尝香菰菜、新黍米的美好时节,想来你的妻子定会以红丝织就回文诗寄来,劝夫君莫要离她居住的‘青楼’太远、太久,盼你早日回到她的身边。”
“寂寞”两句承接上文,以妻子的口吻倾诉。她说道:“你孤身一人前往那寂寞的江南水乡,这又怎能比得上回家来,与我于青楼之上共饮美酒,在这温柔乡中自在逍遥、尽享欢乐呢?”这正应了那句“金窝银窝,比不上家中草窝”!
“西窗”两句,同样出自妻子之口。“西窗”一句化用李商隐《夜雨寄北》中“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的意境;“梦频生”一句,则反用巫山高唐梦的典故。妻子深情地说:“回想往昔,夫妻二人夜聚西窗,剪烛共话,情意绵绵,这般温馨的场景,你到了京城之后,恐怕只能在梦中追寻了。但即便你夜梦繁多,恐怕那‘巫山梦’也难以成真啊!”
“共怅望”两句收束全篇,重回饯别场景。“州”,此处似指苏州。词人感慨道:“临别之际,送行者与远行者各自满心惆怅,依依难舍。当你乘舟离去,回头眺望之时,千万要记住那孤烟升起之处,便是你此次旅程的出发地——苏州。”
孙周卿[不](约公不一三二〇年前邑在世)名不详,古邠(今陕西旬邑县东北)人。生卒年均不详,约不仁宗延祐末前邑在世。生平不详。孙楷第《不曲家考略》谓“邠”乃“汴”之误,则云其河南开封市人。曾客游湘南、巴丘。有女蕙兰,工诗,嫁诗人傅若金,早卒。
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。