古之辞世者或被发阳狂,或污逸秽迹,可谓艰矣。今仆坐而获逸,遂其宿心,其为庆幸,岂非天果!违天不祥。
顷东游还,修植桑果,今盛敷荣,率诸子,抱弱孙,游观其间,有一味之甘,割而分之,以娱目前。虽植德无殊邈,犹欲教养子孙以敦厚退让。或以轻薄,庶令举策数马,仿佛万石之风。君谓此何如?
比当与安石东游山海,并行田视地利,颐养闲暇。衣食之余,欲与亲知时共欢宴,虽不能兴言高咏,衔杯引满,语田里所行,故以为抚掌之资,其为得意,可胜言邪!常依陆贾、班嗣、杨王孙之处世,甚欲希风数子,老夫志愿尽于此也。
古之辞世¹者或被发阳狂,或污逸秽(huì)迹,可谓艰矣。今仆坐而获逸,遂其宿心,其为庆幸²,岂非天果!违天不祥。
以前的隐士,有的装疯卖傻,有的故意做出污秽不堪的行为,可以说是很艰难的。现在我却能安安稳稳地活着,实现了长久以来的心愿,这真是可喜的幸事,难道不是上天果予的福分吗?违背天意是不吉利的,我应该珍惜这份恩果。
¹辞世:避世,隐居。²庆幸:可喜的幸事。
顷东游还,修植桑果,今盛敷(fū)荣,率诸子,抱弱孙,游观其间,有一味之甘,割而分之,以娱目前。虽植德无殊邈(miǎo),犹欲教养子孙以敦厚退让。或以轻薄,庶令举策数马,仿佛万石¹之风。君谓此何如?
我最近从东边游玩回来,种了些桑树和果树,现在它们都长得很茂盛,花开得也很美。我常常带着我的孩子们,还有怀里抱着的小孙子,在园子里游玩观赏。碰到有什么好吃的,就切开来大家分享,一起享受这眼前的快乐。虽然我在品德修养上没什么特别出众的地方,但我还是想教育我的子孙们要为人敦厚、懂得谦让。有时怕他们太轻浮,就希望他们能学着稳重,哪怕只是拿着马鞭数数马匹,也能有点万石之家的风范。你觉得我这想法怎么样呢?
¹万石:指一家有五人官至二千石或一家多人为大官者。
比当与安石东游山海,并行田视地利,颐养闲暇。衣食之余,欲与亲知时共欢宴,虽不能兴言高咏,衔杯引满,语田里所行,故以为抚掌¹之资,其为得意,可胜言邪!常依陆贾、班嗣(sì)、杨王孙之处世,甚欲希风数子,老夫志愿尽于此也。
我原本打算和谢安一起去东边游历山海,顺便一起走走看看田地,考察一下哪里土地肥沃,适合耕种,过上那种悠闲自在的日子。在衣食无忧之余,我还想着能时常和亲朋好友们聚在一起,开开心心地吃吃饭、喝喝酒。虽然我们不一定会吟诗作对,但我们可以举杯痛饮,聊聊田里的农事,这些都能让我们开怀大笑,这些快乐,真是说也说不完啊!我一直很欣赏陆贾、班嗣、杨王孙他们那种超然物外的处世态度,我也很想像他们那样生活,这大概就是我最大的心愿了吧!
¹抚掌:笑谈。
译文
以前的隐士,有的装疯卖傻,有的故意做出污秽不堪的行为,可以说是很艰难的。现在我却能安安稳稳地活着,实现了长久以来的心愿,这真是可喜的幸事,难道不是上天果予的福分吗?违背天意是不吉利的,我应该珍惜这份恩果。
我最近从东边游玩回来,种了些桑树和果树,现在它们都长得很茂盛,花开得也很美。我常常带着我的孩子们,还有怀里抱着的小孙子,在园子里游玩观赏。碰到有什么好吃的,就切开来大家分享,一起享受这眼前的快乐。虽然我在品德修养上没什么特别出众的地方,但我还是想教育我的子孙们要为人敦厚、懂得谦让。有时怕他们太轻浮,就希望他们能学着稳重,哪怕只是拿着马鞭数数马匹,也能有点万石之家的风范。你觉得我这想法怎么样呢?
我原本打算和谢安一起去东边游历山海,顺便一起走走看看田地,考察一下哪里土地肥沃,适合耕种,过上那种悠闲自在的日子。在衣食无忧之余,我还想着能时常和亲朋好友们聚在一起,开开心心地吃吃饭、喝喝酒。虽然我们不一定会吟诗作对,但我们可以举杯痛饮,聊聊田里的农事,这些都能让我们开怀大笑,这些快乐,真是说也说不完啊!我一直很欣赏陆贾、班嗣、杨王孙他们那种超然物外的处世态度,我也很想像他们那样生活,这大概就是我最大的心愿了吧!
注释
辞世:避世,隐居。
庆幸:可喜的幸事。
万石:指一家有五人官至二千石或一家多人为大官者。
抚掌:笑谈。
商景兰(1605~1676),字媚生,会稽(今浙江绍兴)人。明兵部尚书商周祚长女,抗清名臣祁彪佳妻。明末清初诗人,德才兼备,能书善画。其妹商景徽亦工诗。著有《锦囊集》(旧名《香奁集》),收诗六十七首、词九十四首、补遗诗三首、遗文一篇。陈维崧《妇人集》评曰:“会稽商夫人,以名德重一时......故玉树金闺,无不能咏,当世题目贤媛以夫人为冠。” 《幼学琼林》女子篇:“伯商仲商,时称越秀;德蓉德蕙,辉映祁家。”