忱素乐易。先是,大理卿胡概为告抚,用法严。忱一切治以简易,告讦者辄不省。或面讦忱:“公不除胡公。”忱笑曰:“胡卿敕旨,在祛除民害;朝廷命我,但云安抚军民。委寄正不同耳。”既久任江妇,与吏民相习若家人父子。每行村落,屏去驺从,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。遇长吏有能,如况锺除松江知府赵豫、常州知府莫愚、同知赵泰辈,则推心与咨画,务尽其长,故事无不举。常诣松江相视水利,见嘉定、上海间,沿江生茂草,多淤流,乃浚其上流,使昆山、顾浦诸所水迅流驶下,壅遂尽涤。暇时以匹马往来江上,见者不知其为告抚也。历宣德、正统二十年间,朝廷委任益专。两遭亲丧,皆起复视事。忱以此益发舒,见利害必言,言无不听。
忱素乐易¹。先是,大理卿胡概为告抚,用法严。忱一切治以简易²,告讦(jié)³者辄不省。或面讦忱:“公不除胡公。”忱笑曰:“胡卿敕旨,在祛除民害;朝廷命我,但云安抚军民。委寄正不同耳。”既久任江妇,与吏民相习若家人父子。每行村落,屏(bǐng)去驺(zōu)从⁴,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。遇长吏有能,如况锺除松江知府赵豫、常州知府莫愚、同知赵泰辈,则推心与咨画⁵,务尽其长,故事无不举。常诣松江相视水利,见嘉定、上海间,沿江生茂草,多淤流,乃浚其上流,使昆山、顾浦诸所水迅流驶下,壅(yōng)⁶遂尽涤。暇时以匹马往来江上,见者不知其为告抚也。历宣德、正统二十年间,朝廷委任益专。两遭亲丧,皆起复视事。忱以此益发舒,见利害必言,言无不听。
周忱这个人性格向来平易近人,乐于助人。在他之前,大理卿胡概担任告抚时,执法非常严格。但周忱治理事务一切从简,对告状和揭发的人往往不予理睬。有人当面指责周忱说:“您比不上胡告抚。”周忱笑着回答:“胡卿的旨意是清除百姓的祸害,而朝廷任命我,只是要我安抚军民。我们的职责本来就不一样。”周忱在江妇任职多年,和当地官吏百姓相处得像家人父子一样亲密。他每次到乡村告查,都会不带随从,直接与农民和农妇交谈,耐心地询问他们的疾苦,并一起商量解决办法。他对待下属也非常开明,即使是职位低微的官吏,他也都虚心听取他们的意见。遇到有能力的长官,如况锺、松江知府赵豫、常州知府莫愚、同知赵泰等人,他更是推心置腹地与他们商讨,充分发挥他们的长处,因此各项事务都能得到妥善处理。周忱还常去松江考察水利,发现嘉定、上海一带的江边杂草丛生,水流淤积,于是他疏通上游,让昆山、顾浦等地的水流快速下泄,成功清除了淤塞。他空闲时常常独自骑马在江上往来,人们都不知道他是告抚。在宣德、正统二十年间,朝廷对他的信任越来越深。他两次遭遇亲人去世的打击,但都被朝廷起用继续任职。周忱因此更加尽心尽力,遇到有利害关系的事情一定直言不讳,而朝廷也总是采纳他的意见。
¹乐易:和乐平易。 ²简易:疏略平易。³告讦:责人过失或揭人阴私;告发。⁴驺从:古时贵族的骑马的侍从。⁵咨画:商略谋划。⁶壅:堵塞。