眼见风来沙旋移,经年不省草生时。
莫言塞北无春到,总有春来何处知。
破讷沙头雁正飞,鸊鹈泉上战初归。
平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。
眼见风来沙旋移¹,经年不省(xǐng)²草生时。
亲眼看见狂风袭来,那沙尘满天飞旋;常年在这沙漠之中,从未见过草木生长的模样。
¹沙旋移:沙尘飞旋,沙丘移动。²不省:谓未见过。
莫言¹塞北²无春到³,总有⁴春来何处知。
不要说塞北没有春天到来,即便真有春天降临,又从哪里看到春天呢?
¹莫言:不要说。一作“无端”。²塞北:指长城以北,泛指中国北边地区。³到:一作“色”。⁴总有:虽然有;即使有。总,通“纵”。
破讷沙头¹雁正飞,鸊(pì)鹈(tí)泉²上战初归。
破讷沙的沙丘之上,大雁正展翅高飞,鸊鹈泉边,征战的军队刚刚凯旋。
¹沙头:沙漠上。²鸊鹈泉:泉水名。唐时在丰州西受降城北(今内蒙古河套西北部)。据说唐代丰州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鹈泉号称最大。
平明¹日出东南地,满碛(qì)²寒光生铁衣³。
黎明时分,太阳从东南方的地平线升起,整个沙漠洒满寒光,战士的铁甲在日照下闪闪发亮。
¹平明:犹黎明。天刚亮的时候。²碛:水中沙堆,引申为沙漠。³铁衣:用铁甲编成的战衣。