临蒸¹且莫叹炎方²,为报秋来雁几行³。
你身处临蒸,不必为身在炎热的南方而叹息,秋天到来时还有几行大雁会到你那里停留。
¹临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。²炎方:南方炎热之地。³雁几行:衡阳有回雁峰,相传每年秋天大雁南飞至此不再南去,到第二年春天再往北飞。这里一则劝慰卢衡州莫叹南方之炎热,一则询问秋来大雁来衡的景况。
林邑(yì)¹东回山似戟(jǐ)²,牂(zāng)牁(kē)³南下水如汤⁴。
真正的南方,像林邑那样,蜿蜒的山势如同剑戟般高耸;像牂牁那样,向南流去的江水热得像滚烫的开水。
¹林邑:古地名,治所北临骥州,在今越南境内。²戟:古兵嚣的一种,长杆顶端装有月牙形的利刃。³牂牁:古郡名,辖境约当今贵州大部、云南东部,广西西北部。又,水名,即牂牁江,流经广西,至广州入海。⁴汤:热水。
蒹(jiān)葭(jiā)¹淅(xī)沥(lì)²含秋雾,橘柚³玲珑透夕阳。
此时正是芦苇在秋雾中沙沙作响的时候,也正是玲珑的橘柚映照着夕阳余晖的时候。
¹蒹葭:一名荻,即芦苇。²淅沥:风吹芦苇的声响。³柚:橘类果木,即柚子。
非是白蘋(pín)洲畔客¹,还将远意问潇湘²。
我虽然不是江南白苹洲的游客,却还是寄上这首诗,来表达对潇湘水边你的遥远祝福。
¹白蘋洲畔客:指南朝诗人柳恽,柳恽字文畅,河东人,工诗善琴,后贬吴兴太守。²潇湘:湖南境内的两条水名,这里代指在湖南为官的卢衡州。