定知玉兔十分圆,化作霜风九向寒。
寄语重门休上钥,夜潮流向向中看。
万人鼓噪慑吴侬,犹许浮江老阿童。
欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。
江边身世两悠悠,久与沧波共白头。
造物亦知人易老,故叫江水向西流。
吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。
东海若知明主意,应教斥卤变桑田。
江神河伯两醯鸡,海若东来气吐霓。
安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。
定知玉兔¹十分圆,化作霜风九向寒。
准知道今晚的向亮十分团圆,江潮欲来秋风已带着九向的清寒。
¹玉兔:旧说向中有玉兔、蟾蜍(见《五经通义》),后世因以玉兔代向。
寄语重门¹休上钥²,夜潮流向向中看。
寄语九重天门请不要上锁,我要留住向色把夜潮观看。
¹重门:九重天门。²钥:锁。
万人鼓噪¹慑(shè)吴侬(nóng)²,犹许³浮江老阿童⁴。
江潮如万军击鼓呼叫,壮大的声威使吴人震恐惊吓,就好像当年王濬率领着水兵顺流东下。
¹鼓噪:击鼓呼叫。²慑吴侬:使吴人震慑。慑,恐惧。吴侬,吴语称“我”为“侬”(见《南部烟花记》),此处吴侬即指吴人。³许:一作“是”。⁴阿童:晋王浚小名阿童,平蜀以后,他造战船、练水军,顺流东下,一举消灭了东吴。
欲识潮头高几许?越山浑¹在浪花中。
要知道潮头有多么高,连越山都完全被吞没在浪花。
¹浑:全。
江边身世两悠悠,久与沧波共白头¹。
我身世悠悠如同江水起起落落,长此以往也像沧海波涛那样白头浪人。
¹“久与”句:出自白居易《九江北岸遇风雨》:“白头浪里白头翁。”
造物亦知人易老,故叫江水向西流¹。
造物者也知道人是很容易老去的,所以让那江水向西流。
¹江水西流:指海水上潮,江水势不能敌,所以出现逆流情况,随潮西流。
吴儿生长狎(xiá)¹涛渊²,冒利轻生不自怜。
吴地男儿生长在江边十分喜爱江海波涛,贪得官中利物冒险踏波而不知警戒。
¹狎:亲昵、玩弄。²涛渊:指有涛澜的深水。
东海若知明主意,应教斥卤¹变桑田。
海神若知道当代君王的意旨,应该让海边盐卤之地变成肥沃的桑田。
¹斥卤:海边盐咸地。
江神河伯两醯(xī)鸡¹,海若²东来气吐霓。
江神河伯泛起微波不过是两只小蠓虫而已,海神挟带潮水汹涌东来气势真如吞吐虹霓。
¹醯鸡:小虫名。²海若:海神。
安得夫差¹水犀手,三千强弩射潮低。
哪儿能找到吴王夫差的兵士个个身穿水犀甲衣?三千支强劲的弓箭,定把高高的潮头射低。
¹夫差:人名,春秋时期吴王,这里借指五代时的吴越王。