译文
在晚年之际,我意外地得到了您的赏识与录用,这真是莫大的恩泽。能在这山海之间,风景秀丽的名邦之地,享受到片刻的欢愉,实属难得。我并非明智睿哲之人,却有幸借助了您的光辉。我内心深知自己的学识浅薄,恐怕难以避免疏忽与失败。您作为一位官员,不仅品德高尚,令人敬畏,而且声望卓著,顺应时势。您既以和乐平易的态度治理百姓,又以儒雅之风整饬吏治。您总是慷慨地给予我言论的机会,并巧妙地帮助我实现个人的愿望。我对您的感激之情难以言表,这份恩情我将永远铭记在心,无论如何也无法完全表达我的感激之情。
注释
明哲:明智睿哲。
旷败:失败;失误。
高风:高尚的风操。
恺悌:和乐平易。
饰吏:致力于吏治。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。
陆羽(733—804),字鸿渐,复州竟陵(今湖北天门)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,又号“茶山御史”。是唐代著名的茶学家,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。陆羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著——《茶经》而闻名于世。他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。他对茶叶有浓厚的兴趣长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。唐朝上元初年(公元760年),陆羽隐居江南各地,撰《茶经》三卷,成为世界上第一部茶叶著。《全唐文》中撰载有《陆羽自传》。曾编写过《谑谈》三卷。他开启了一个茶的时代,为世界茶业发展作出了卓越贡献。