我住浙江西,君去浙江东。
我住在浙江西面,你要去往浙江东面。婺州:金华古称。隋置婺(wù)州,治金华。
日日心来往,不畏浙江风。
我俩的心日日相连,不畏惧那江上的风险。
译文
我住在浙江西面,你要去往浙江东面。
我俩的心日日相连,不畏惧那江上的风险。
注释
婺州:金华古称。隋置婺(wù)州,治金华。
西汉淮南王刘安的一部分门篇的共称。今仅存辞赋《招隐士》 1篇。《汉书·艺文志》著录“淮南王群中赋四十四篇”,《招隐士》当是其中仅存的1篇。此篇始见于东汉王逸的《楚辞章句》,题为淮南小山作,然而萧统《文选》则题刘安作。关于文章写作的背景,说法也不一。王逸说是小山之徒“闵伤屈原”之作,王夫之《楚辞通释》说是淮南小山“为淮南王召致山谷潜伏之士”而作,而不少研究者则以为是淮南小山思念淮南王的作品。