过尽韶华不可添。小楼红日下层檐。春睡觉来情绪恶。寂寞。杨花缭乱拂珠帘。
美好的春光全都过去了,一点也补不回来。小楼外的太阳已经落到屋檐下面了。春天里睡醒过来,心情坏透了。好寂寞啊,杨花乱糟糟地飘着,拂过珍珠帘子。
早是闲愁依旧在。无奈。那堪更被宿酲(chéng)¹兼。把酒送春惆怅甚。长恁。年年三月病厌厌²。
本来闲愁就还像从前一样在心头,没办法排解。更受不了的是,还加上昨晚喝醉留下的酒劲儿没过去。端着酒杯送别春天,心里真是万分惆怅。总是这样,每年三月都病恹恹的,提不起精神。
¹宿酲:宿醉。²厌厌:表微弱貌;精神不振貌。
译文
美好的春光全都过去了,一点也补不回来。小楼外的太阳已经落到屋檐下面了。春天里睡醒过来,心情坏透了。好寂寞啊,杨花乱糟糟地飘着,拂过珍珠帘子。
本来闲愁就还像从前一样在心头,没办法排解。更受不了的是,还加上昨晚喝醉留下的酒劲儿没过去。端着酒杯送别春天,心里真是万分惆怅。总是这样,每年三月都病恹恹的,提不起精神。
注释
宿酲:宿醉。
厌厌:表微弱貌;精神不振貌。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。