日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。
轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。
水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。
若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪。
日落沙¹明天倒开²,波摇石动水萦(yíng)回³。
太阳落山,沙洲被余晖照得明亮,天空的倒影仿佛从水中豁然展开;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。
¹沙:水旁之地。²天倒开:指天空倒映在水中。³萦回:萦绕回旋。
轻舟泛月¹寻²溪转,疑是山阴³雪后来。
乘着轻舟,在月光下顺着溪流转弯前行;仿如当年王子猷在雪夜从山阴乘舟访戴安道一般潇洒自在。
¹泛月:月下泛舟。²寻:这里是沿、随的意思。³山阴:今浙江绍兴。阴:一作“隐”。
水作青龙盘¹石堤,桃花夹岸鲁门西。
流水像青龙一样,环绕着岸边的石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。
¹盘:环绕。
若教月下乘舟去,何啻(chì)¹风流²到剡(shàn)溪³。
如果在这样的月夜乘舟出游,王子猷雪夜访友的潇洒又岂能比拟!
¹何啻:何异。²风流:这里指高雅的行为。³剡溪:又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。