凭觞静忆去年秋,桐落故溪头。诗成自写红叶,和恨寄东流¹。我边喝酒边想起去年秋天,桐叶落在老家溪边。我写诗写在红叶上,带着恨意让它随水漂走。¹东流:流向东方。
人脉脉¹,水悠悠。几多愁。雁书不到,蝶梦²无凭,漫倚高楼。心里愁得很,就像江水流不完。等不到想等的信,梦也不靠谱,只能一个人在高楼上发呆。¹脉脉:形容藏在内心的思想感情。²蝶梦:迷离惝恍的梦境。
译文我边喝酒边想起去年秋天,桐叶落在老家溪边。我写诗写在红叶上,带着恨意让它随水漂走。心里愁得很,就像江水流不完。等不到想等的信,梦也不靠谱,只能一个人在高楼上发呆。
注释东流:流向东方。脉脉:形容藏在内心的思想感情。蝶梦:迷离惝恍的梦境。
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。