余诚曰:起首四句,兴起室以德重意,“惟吾德馨” 一语,道尽陋室增光处,最为简要。以下皆言吾德之能使陋室馨也。是故苔痕草色,无非吾德生意;谈笑往来,无非吾德应酬;调琴无丝竹乱耳,阅经无案牍劳形,愈不问而知为吾德举动矣。吾德之能使陋室馨者如是,虽以是室比诸葛草庐、子云玄亭,无多让焉,末引 “何陋” 作结,而诵法孔子,其德又何可量耶?室虽陋亦不陋矣。至其词调之清丽,结构之浑成,则文虽不满百字,自具大观。
余诚曰:起首四句,兴起室以德重意,“惟吾德馨(xīn)¹” 一语,道尽陋室增光处,最为简要。以下皆言吾德之能使陋室馨也。是故²苔痕草色,无非³吾德生意;谈笑往来,无非吾德应酬;调(tiáo)琴无丝竹乱耳,阅经无案牍(dú)⁴劳形⁵,愈不问而知为吾德举动矣。吾德之能使陋室馨者如是,虽以是室比诸葛草庐、子云玄亭,无多让焉,末引 “何陋” 作结,而诵法孔子,其德又何可量耶?室虽陋亦不陋矣。至其词调之清丽,结构之浑成,则文虽不满百字,自具大观。
余诚说:《陋室铭》开头四句,引出居室因为品德而显得重要的意思,“惟吾德馨”一句,说尽了为陋室增添光彩的地方,最为简明扼要。以下的各句都在说“我”的品德能让陋室变得芬芳。所以苔藓痕迹、青草绿色,不外乎因为我的品德而充满生机。谈笑往来的人,不外乎因为我的品德而交际来往,弹奏素琴没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,阅读金经没有官府的公文使身体劳累,更加不用问就知道是因为我的品德在起作用。我的品德能让陋室芬芳到这种程度,即使拿这间陋室和诸葛亮的草庐、扬子云的玄亭相比,也不觉得逊色。文章最后引用“何陋之有”作结尾,效法孔子,那品德又怎么能衡量呢?居室虽然简陋但也不简陋了。至于这篇《陋室铭》词调清新秀丽,结构完整浑成,那文章虽然不满百字,却自有宏大的气魄。
¹惟吾德馨:只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指德行美好。²是故:所以。³无非:不外乎。⁴案牍:(官府的)公文,文书。⁵劳形:使身体劳(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。