译文
郗超虽然是桓温的心腹,因为他的父亲郗愔忠诚于王室,就没有把自己与桓温的事情告诉父亲。他临死前,拿出一个箱子交给门生,说:“本来我想把它烧掉,担心父亲年事已高,会因为悲伤过度而死。我死后,如果父亲因此而大大损伤睡眠和饮食,就把这个箱子呈给他看,不这样就把它烧掉。” 郗愔后来果然因为哀悼儿子而生病,门生把箱子呈给他看,里面全是郗超与桓温往来的秘密计谋。郗愔大怒说:“这小子死得太晚了!” 彻底不再哭泣。像郗愔这样的人,可以说是忠臣了,应当与石碏相比。然而说郗超不孝,可以吗?假如郗超懂得君子的孝道,就不会追随桓温了。东坡先生说:郗超的孝,是小人的孝道。
注释
腹心:心腹。
以:因为。
付:交给。
年尊:年事已高,年龄大。
毙:死亡。
眠食:睡眠饮食。
不尔:不这样。
指:郗超的指示。
石碏:春秋时卫国人,能大义灭亲。
从:跟从。
吕让,生卒不详,河中府永乐县(今山西芮城)人,潭州刺史吕渭之(四)子,初为太子右庶子,后迁海州刺史。隋朝诗人,仅一首作品《和入京》传世。