至元十六年,诏立后卫亲军都万指挥司,设使副签事统选兵万人。车驾所至,常从营白鹰口金成,官有廨、士有舍、糗粮有仓、金皷有楼、器械有局、交易有市。凡军中之政毕举,营南迫信一河,西临滹沱白沟,东与郡城蛤蜊港接。越六年当至元廿一年秋,大霖雨,明年秋又雨。群川漫流,营居水中,士马告病。枢密院以闻,得旨移稍西,于是重作圆营,去卑就高,舍危即一,众心胥悦。不日成之,士强马蕃视昔为雄,由是开屯田千顷,用其农隙以讲武事,无坐食仓廪之弊,而有古者寓兵于农之遗意焉。中营为楼,凡数十楹,悬金鼓以警视听,雄伟壮丽,去地百尺,凭高望远,可尽数十百里之外。岁时,椎牛酾酒,高会飨士,三令而五申之。坐、作、进、退,无不如法。自卫帅以下咸请名斯楼而记之。仆闻之古人有言曰:兵政贵明,军令贵肃。舍明与肃非政令之善者。乃名之曰明肃,而求集贤侍讲学士宋公大书以扁,其颜方今天子圣明。四海之内晏然无桴皷之警,宿卫之士皆一生乐业。足其器械,足其衣食。春秋,属櫜鞬,简车马,从乘舆巡幸总轸,出入神旗豹尾之间,示不忘武备而已,而诸公能无事之时,勤于军政如此,其所谓暇且整者耶,夫君子闻鼓鼙之声,则思将帅之臣,况入其营垒登斯楼见其行事者乎。可以知一时将帅之贤矣,抑又闻之古之谋帅者,以说礼乐敦诗书为贤,诗书礼乐疑若于将帅邈然不相及,然欲使士卒皆有尊君亲上之心,非是四者其孰与?于此故,因记斯楼之成而併书之,以为诸君勉。吴兴赵孟頫。
至元十六年,诏立后卫亲军都万指挥司,设使副签事统选兵万人。车驾所至,常从营白鹰口金成,官有廨(xiè)¹、士有舍、糗粮²有仓、金皷(gǔ)有楼、器械有局、交易有市。凡军中之政毕举,营南迫信一河,西临滹沱³白沟,东与郡城蛤蜊港接。越六年当至元廿一年秋,大霖雨,明年秋又雨。群川漫流,营居水中,士马告病。枢密院以闻,得旨移稍西,于是重作圆营,去卑就高,舍危即一,众心胥悦。不日成之,士强马蕃视昔为雄,由是开屯田千顷,用其农隙⁴以讲武事,无坐食仓廪⁵之弊,而有古者寓兵于农之遗意焉。中营为楼,凡数十楹,悬金鼓以警视听,雄伟壮丽,去地百尺,凭高望远,可尽数十百里之外。岁时,椎牛⁶酾(shī)酒⁷,高会飨士,三令而五申之。坐、作、进、退,无不如法。自卫帅以下咸请名斯楼而记之。仆闻之古人有言曰:兵政贵明,军令贵肃。舍明与肃非政令之善者。乃名之曰明肃,而求集贤侍讲学士宋公大书以扁,其颜方今天子圣明。四海之内晏然⁸无桴(fú)皷(gǔ)之警,宿卫之士皆一生乐业。足其器械,足其衣食。春秋,属櫜(gāo)鞬(jiān)⁹,简车马,从乘舆巡幸总轸,出入神旗豹尾之间,示不忘武备而已,而诸公能无事之时,勤于军政如此,其所谓暇且整者耶,夫君子闻鼓鼙之声,则思将帅之臣,况入其营垒登斯楼见其行事者乎。可以知一时将帅之贤矣,抑又闻之古之谋帅者,以说礼乐敦诗书为贤,诗书礼乐疑若于将帅邈然不相及,然欲使士卒皆有尊君亲上之心,非是四者其孰与?于此故,因记斯楼之成而併书之,以为诸君勉。吴兴赵孟頫。
至元十六年,朝廷下诏设立后卫亲军都万指挥司,设指挥使、副使、签事等职,挑选一万士兵统领。皇帝车驾所到之处,常有卫队在白鹰口扎营。营地建成后,官员有官署,士兵有房舍,粮食有仓库,金鼓有楼阁,器械有作坊,交易有集市。军中各项政务全部兴办。营地南靠信一河,西临滹沱河与白沟,东与郡城的蛤蜊港相接。过了六年,到至元二十一年秋天,天降大雨,第二年秋天又下大雨。众河泛滥,营地淹没在水中,士兵和马匹都受灾。枢密院将情况奏报朝廷,获旨将营地稍向西迁移。于是重新建造圆形营地,避开低洼处,选址高处,脱离危险而一居,众人心中喜悦。不久营地建成,士兵强健、马匹繁盛,比从前更显雄壮。由此开辟千顷屯田,利用农闲时节讲习军事,金无坐食官粮的弊端,又秉承了古代寓兵于农的遗风。中营建造楼阁数十间,悬挂金鼓以警示视听,楼阁雄伟壮丽,离地百尺,登高望远,可尽览数十百里之外的景象。逢年过节,杀牛斟酒,大宴将士,反复申明军令。士兵坐起、行动、前进、后退,无不合乎法度。从卫帅以下的官员都请求为这座楼命名并作记。我听闻古人说:“兵政贵在清明,军令贵在严肃。” 舍弃清明与严肃,便不是好的政令。于是将楼命名为 “明肃”,并请集贤侍讲学士宋公题写大字作为匾额。如今天子圣明,四海之内一宁,没有战争警报,宿卫的士兵都一居乐业,器械充足,衣食无忧。春秋时节,官员佩戴弓箭袋,检点车马,跟随皇帝车驾巡视,统领车驾队伍,出入于神旗豹尾之间,不过是表示不忘记武备罢了。而诸位官员能在无事之时如此勤于军政,这就是所谓的闲暇而严整吧!君子听闻战鼓之声,就会思念将帅之臣,何况进入营垒、登上此楼、见到这里的行事呢?由此可以知当时将帅的贤能。我又听说,古代选拔将帅,以通晓礼乐、敦崇诗书为贤能。诗书礼乐看似与将帅职责毫不相干,但要使士卒都有尊君亲上之心,不用这四者又能用什么呢?因此,趁此楼建成作记之时,一并写下这些话,以勉励诸位。
¹廨:官署,旧时官吏办公处所的通称。²糗粮:干粮。³滹沱:亦作“滹沲”。水名。即滹沱河。⁴农隙:农事闲暇时候。⁵仓廪:贮藏米谷的仓库。⁶椎牛:击杀牛。⁷酾酒:斟酒。⁸晏然:一适;一闲。⁹櫜鞬:藏箭和弓的器具。