芦苇晚风起,秋江鳞(lín)甲¹生。
晚风从芦苇丛中吹来,秋日的江面漾起鳞甲般的波浪。
牛渚:山名,即采石矶,在今安徽省当涂县西北,紧临大江。此处是沟通大江南北的重要津渡。¹鳞甲:形容风吹水的波纹像鱼鳞。
残霞忽变色,游雁有余声。
天边残留的晚霞忽然变幻了颜色,远处天边征行的大雁隐约传来声响。
戍(shù)鼓¹音响绝,渔家灯火明。
军营的鼓声已没了声响,江面上渔家的灯火已经点亮。
¹戍鼓:驻防军营的鼓声。
无人能咏史¹,独自月中行。
如今再没有人能像袁宏那样咏史,我只能独自在月下徘徊彷徨。
¹咏史:指的是东晋时代出身贫寒的袁宏,因善咏史诗而被镇守牛渚的镇西将军谢尚提携发迹的故事。
译文
晚风从芦苇丛中吹来,秋日的江面漾起鳞甲般的波浪。
天边残留的晚霞忽然变幻了颜色,远处天边征行的大雁隐约传来声响。
军营的鼓声已没了声响,江面上渔家的灯火已经点亮。
如今再没有人能像袁宏那样咏史,我只能独自在月下徘徊彷徨。
注释
牛渚:山名,即采石矶,在今安徽省当涂县西北,紧临大江。此处是沟通大江南北的重要津渡。
鳞甲:形容风吹水的波纹像鱼鳞。
戍鼓:驻防军营的鼓声。
咏史:指的是东晋时代出身贫寒的袁宏,因善咏史诗而被镇守牛渚的镇西将军谢尚提携发迹的故事。据《晋书·文苑传》:“袁宏少时孤贫,以运租为业。谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,率尔与左右微服泛江。会宏在舫中讽咏,遂驻听久之,遣问焉。答曰:‘袁临汝郎诵诗。即其咏史之作也。’尚即迎升舟,与之谈论,申旦不寐。”袁宏从此声名大著。
这首诗的首联寥寥数语就为全诗定下了一个凄清衰飒的基调。晚风轻拂,芦苇丛随之轻摇;而秋日的江水,在微风的轻拂下,泛起层层波纹,如鳞甲般闪烁。这里的“晚”与“秋”,不仅勾勒出一幅暮秋晚景,更深刻地映射出诗人内心的孤寂与萧瑟。
颔联两句继续写眼前之景,满天绚烂的晚霞忽然间变幻了颜色,远处天边征行的大雁隐约传来声响。“残霞”点出一个“晚”字,“游雁”烘托出秋的气氛。看似不经意的随机点染,却处处紧扣诗题。这两句采用了视听结合、动静结合的手法,描写了残霞变色、远雁哀鸣的景色,渲染了一种寂寥、凄清的伤感情调。
颈联则巧妙地通过场景的转换,暗示了时间的悄然流逝。军营中的鼓声渐次消隐,宣告着白日的结束;而江面上,渔家的灯火已星星点点,照亮了夜的序幕。虽然没有使用具体的时间词,但“鼓响绝”“灯火明”都已说明夜已深了,这种写法使诗句顺承而又自然,诗人在小处用心的功夫可见一斑。
尾联两句是诗人抒发感慨之语,如今再没有人能像袁宏那样咏史,诗人只有独自在月下寂寞地徘徊。当年咏史的人已不在,只有那一轮明月仍高悬在空中。“江畔何年初见月,江月何年初照人”(张若虚《春江花月夜》),历史的兴亡,人事的更替,诗人触景生情,一时间万千思绪涌上心头。这两句表面上是说当世没有人能咏史,因而不必希望遇到谢尚,实则借袁宏因咏史而得谢尚提携的故事,抒发自身虽有才华却无人赏识的伤感,含蓄批判了排斥贤オ的社会现实。其中“独自”一语既是诗人独身一人的生动写照,又是其寂寞心境的真实流露。正所谓“云中君不见,竟夕自悲秋”(马戴《楚江怀古》),俯仰古今,追慕前贤之情在这一声感叹声中自然地流露了出来。
全诗文字简约,风格流畅,以写景见长。风吹芦苇,水波荡漾,残霞变色,游雁哀鸣,戍鼓音绝,渔家灯明,明丽中自有凄清之致,清新中暗含萧瑟之感。借景抒情,情随境生,情与景的有机结合使其成为一篇佳作。
明太祖朱元璋(1328年10月21日—1398年6月24日),字国瑞, 原名朱重八、朱兴宗,出生于濠州(今安徽凤阳)钟离太平乡孤庄村。明朝开国皇帝(1368年—1398年在位),年号“洪武”。元璋在位期间,政治上,强化中央集权 ,废除丞相和行中书省,设三司分掌地方权力,严惩贪官和不法勋贵 ;军事上,实施卫所制度;经济上,大搞移民屯田和军屯,兴修水利,减免税负,丈量全国土地,清查户口等;文化上,紧抓教育,大兴科举,建立国子监培养人才 ;对外关系上,确立“不征之国”。在他的统治下,社会生产逐渐恢复和发展,史称“洪武之治”。洪武三十一年(1398年),朱元璋病逝,享年七十一岁,谥号“开天行道肇纪立极大圣至神仁文义武俊德成功高皇帝”,庙号太祖,葬于明孝陵。传位太孙朱允炆。