行尽潇湘¹万里余,少逢知己忆吾庐²。
自从被贬到郎州以来,我走遍了潇湘的许多地方,却很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。
曹璩(qú):越中人,和刘禹锡算是同乡。越,本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。¹潇湘:湖南的代称。潇,指湖南省境内的潇水;湘,指的是横贯湖南的湘江。²吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。
数间茅屋闲临水,一盏秋灯夜读书。
每日只在临水的几间茅屋前独自徘徊,秋夜之中,只有一盏孤灯陪伴我读书。
地远何当随计吏¹,策成²终自诣公车。
这里离京城遥远,不知何时才能求得功名,唯有刻苦用功读书,学成之后自然会被朝廷征召。
¹随计吏:后用为求取功名的典故。计吏即地方上送物产去京城的官吏。²策成:学成后自然会被征召。“诣公车”,后遂用为贤者被荐入京公车待诏的典故。
剡(shàn)中¹若问连州事²,唯有千山画不如。
故乡的亲友如果问起我在连州的情况,就说这里的山岭景色颇佳,比画还要美丽。
¹剡中:地名,即今浙江省嵊州市,古称剡县,位于浙江省中部偏东地区,曹娥江上游,属绍兴市管辖。这里代指剡中的亲朋好友。²连州事:指刘禹锡在连州的情况。
译文
自从被贬到郎州以来,我走遍了潇湘的许多地方,却很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。
每日只在临水的几间茅屋前独自徘徊,秋夜之中,只有一盏孤灯陪伴我读书。
这里离京城遥远,不知何时才能求得功名,唯有刻苦用功读书,学成之后自然会被朝廷征召。
故乡的亲友如果问起我在连州的情况,就说这里的山岭景色颇佳,比画还要美丽。
注释
曹璩(qú):越中人,和刘禹锡算是同乡。越,本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。
旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。
潇湘:湖南的代称。潇,指湖南省境内的潇水;湘,指的是横贯湖南的湘江。
吾庐:刘禹锡,洛阳人,生于今浙江嘉兴。此处“吾庐”当指嘉兴旧居。
随计吏:《汉书·朱买臣传》:“后数岁,买臣随上计吏为卒,将重车至长安,诣阙上书,书久不报,待诏公车,粮用乏,上计吏卒,更乞丐之”。后用为求取功名的典故。计吏即地方上送物产去京城的官吏。
策成:学成后自然会被征召。“诣公车”,《汉书·成帝纪》:“建始三年成谛诏:举贤良方正能直言极谏之士,诣公车,腾将览焉。”后遂用为贤者被荐入京公车待诏的典故。
剡中:地名,即今浙江省嵊州市,古称剡县,位于浙江省中部偏东地区,曹娥江上游,属绍兴市管辖。这里代指剡中的亲朋好友。
连州事:指刘禹锡在连州的情况。
这首诗是刘禹锡写给曹璩的送别之作。从诗题送曹璩归越中旧隐来看,曹璩是越中人,在会稽原本就有隐居之地。刘禹锡出生于浙江嘉兴,二十岁之前才离开家乡前往长安。曹璩与刘禹锡或许原本就相识,少逢知己忆吾庐一句已经隐含着他乡遇故知的意味,也可能是通过亲友牵线搭桥,所以后面才有剡中若问连州事这样的嘱托。从诗前近三百字的引文可知,曹璩起初热衷于求名,曾四处拜谒诸侯却未能如愿,便想通过隐居名山来博取声名。刘禹锡用在己不在山的道理开导他,曹璩于是留下来拜师求学。他天资聪颖,九个月间读书颇有成效,到十一月准备返回会稽归隐时,已经明白读书才是求名的正道,临行前请刘禹锡赠诗,刘禹锡便写了这首诗来表明他的心志。
刘禹锡写这首诗并未以导师自居,而是以故乡知己的身份与曹璩亲切交谈,将自己的用心隐含在诗句之中。全诗大致包含三层意思:前四句述说自己多年贬谪偏远地区、终日勤勉读书的生活,中间两句是对曹璩的勉励与祝愿,最后两句则嘱咐他回乡后代向亲友报个平安。
首联行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐,写自己贬谪潇湘一带多年,到过许多地方。从贬谪朗州算起,永贞革新失败后,刘禹锡先贬连州刺史,途中又改为朗州司马,从此开始在潇湘的漫长贬谪生涯。十年后回到长安,不久又贬为连州刺史,直到丁忧才离任。朗州在湘北,连州在湘南,所以称为行尽潇湘。在偏远的潇湘之地,他很少遇到故乡来的知己,因此曹璩的到来令他十分欣喜。吾庐借用陶渊明诗句,在这里代指家乡。
在寂寞的贬谪生活中,读书成为刘禹锡最大的寄托。数间茅屋闲临水,一盏秋灯夜读书,写的是他在简陋居所挑灯夜读的情景。唐代州司马本是闲职,白居易在江州司马厅记中对此有详细说明,刘禹锡作为员外司马,不得参与公务,却有读书作文的闲暇。他晚年回忆这段经历时也曾说,贬谪沅湘之间,被江山风物所触动,常常指事成诗,读书有感便写下评议。这里也有以自己的经历勉励曹璩继续苦读的意思。
地远何当随计吏,策成终自诣公车两句用了两个典故。朱买臣曾随上计吏前往长安求取功名,后来成为典故。公车则是汉代贤良方正之士被荐入京待诏的处所。这两句勉励曹璩静心读书,功到自然成,不必急于求成。
剡中若问连州事,惟有千山画不如。剡中指曹璩的家乡越中,连州则是刘禹锡的贬所。这句颇似王昌龄洛阳亲友如相问之意,既是对连州山水的赞美,也是对故乡亲友的安慰。唐代连州虽然偏远荒凉,却风景如画。元结曾在连州居住,将一处湖泊命名为海阳湖,湖畔多有胜景。刘禹锡来后,在湖边建了吏隐亭,公余时常登亭眺望,溪流花草、飞瀑松涛令人心旷神怡,暂时忘却谪居的苦闷。
文嘉(1501~1583),字休承,号文水,明湖广衡山人,系籍长州(今江苏苏州)。文徵明仲子。吴门派代表画家。初为乌程训导,后为和州学正。能诗,工书,小楷清劲,亦善行书。精于鉴别古书画,工石刻,为明一代之冠。画得徵明一体,善画山水,笔法清脆,颇近倪瓒,着色山水具幽澹之致,间仿王蒙皴染,亦颇秀润,兼作花卉。
傅山(1607-1684)明清之际道家思想家、书法家、医学家。初名鼎臣,字青竹,改字青主,又有浊翁、观化等别名,汉族,山西太原人。傅山自称为老庄之徒,他自己也在很多场合与作品中反复强调、自陈:“老夫学老庄者也”、“我本徒蒙庄”、“吾师庄先生”、“吾漆园家学”。自觉继承道家学派的思想文化。他对老庄的“道法自然”、“无为而治”、“泰初有无”、“隐而不隐”等命题,都作了认真的研究与阐发,对道家传统思想作了发展。
二庄(421-466),字希逸,南朝宋文学家。陈于阳夏人(今河南太康县),出生于建康。他是二弘微的儿子,大二(二灵运)的族侄。七岁能作文,二十岁左右入仕,在东宫任过洗马、中舍人。稍后,在江州任庐陵王刘绍南中郎咨议参军。元嘉二十六年(449),又随雍州刺史随王刘诞去襄阳,领记室。次年,北魏使者在彭城和刘宋谈判,曾经问起二庄的情况,可见其声名远布。以《月赋》闻名。由于历仕宋文帝、宋孝武帝、宋明帝三朝,官至中书令,加金紫光禄大夫,故世称“二光禄”。