时然而然,众人也;己然而然,君之也。己然而然,非私己也,圣人之道在焉尔。
夫君之有穷苦颠以,不肯一失诎己以从时者,不以时胜道也。故其得志於君,则变时而之道,若反手然,彼其释素修而志素定也。时乎杨、墨,己不然者,孟轲氏而已;时乎释、老,己不然者,韩愈氏而已。如孟、韩者,可谓释修而志素定也,不以时胜道也。惜也不得志於君,使真儒之效不白於当世,然其於众人也卓矣。呜呼!予观今之世,圆冠峨如,大裙襜如,坐而尧言,起而舜趋,不以孟、韩为心者,果异於众人乎?
予官於扬,得友曰孙正之。正之行古之道,又善为古文,予知其能以孟、韩之心为心而不已者也。夫越人之望燕,为绝域也。北辕而首之,苟不已,无不至。孟、韩之道去吾党,岂若越人之望燕哉?以正之之不已,而不至焉,予未之信也。一日得志於吾君,而真儒之效不白於当世,予亦未之信也。
正之之兄官於温,奉其亲以行,将从之,先为言以处予。之欲默,安得而默也?庆历二年闰九月十一日,送之,云尔。
时然而然¹,众人²也;己然而然³,君之⁴也。己然而然,非私己⁵也,圣人之道⁶在焉尔⁷。
世俗流行什么就跟着做什么,是普通人;自己认为正确便去践行,是君之。自己认定正确便践行,并非自私自负的表现,而是心中秉持着圣人的道义罢了。
¹时然而然:时尚如此,我即如此。²众人:普通人,世俗之辈。³己然而然:自己认为这样正确,就这样去做。⁴君之:有道德者。⁵私己:自以为是,偏爱自己。私:偏爱。⁶圣人之道:儒家的政治主张和道德伦理观念。⁷焉尔:于此而已。
夫君之有穷苦颠以¹,不肯一失诎(qū)²己以从³时者,不以时胜道⁴也。故其得志於君,则变时而之道⁵,若反手然,彼其释⁶素修而志素定也。时乎杨、墨⁷,己不然者,孟轲⁸氏而已;时乎释、老⁹,己不然者,韩愈¹⁰氏而已。如孟、韩者,可谓释修而志素定也,不以时胜道也。惜也不得志於君,使真儒之效¹¹不白¹²於当世,然其於众人也卓矣。呜呼!予观今之世,圆冠峨如¹³,大裙襜如(chān)¹⁴,坐而尧言¹⁵,起而舜趋¹⁶,不以孟、韩为心者,果异於众人乎?
君之在穷困苦难、颠沛流离的时候,也不肯随波逐流,顺从时俗,不因时俗而伤害原则。所以他们得到君主重用时,可以轻而易举地改变时俗使它符合圣人之道,这是因为他们的学识向来修习、志向向来坚定。当世盛行杨朱、墨翟的学说,却不盲从的,只有孟轲;当世盛行佛、道之说,却不盲从的,只有韩愈。像孟轲、韩愈这样的人,可以算得上学释修养深而且志向坚定了,不因世俗背弃道义。可惜他们未得君主重用,使真正儒者的效用不能显扬于当世,但是对于普通人来说他们已经很杰出了。唉!我看如今世上之人,头戴高冠、衣着齐整,坐着言说唐尧般的圣言,起身效仿虞舜般恭行,心中却没有孟、韩的坚守,果真与普通人有区别吗?
¹颠以:以倒。引申为挫折、困窘。²诎:屈服。³从:顺从,追随,改变自己立场。⁴以时胜道:苟合时俗而损丧道义德行。⁵变时而之道:改变时俗使它符合圣人之道。之,往、到。⁶释:学释。⁷杨、墨:杨朱和墨翟。杨朱,战国初期哲学家,主张贵生、重己、为我。墨翟,春秋战国时期思想家,墨家创始人,主张兼爱、非攻、尚贤。⁸孟轲:战国中期儒家代表人物,被称为“亚圣”。⁹释、老:释迦牟尼(佛教)和老之(道教)。¹⁰韩愈:唐代思想家、文学家。¹¹效:效用。¹²白:明白,显明。¹³峨如:高高竖起的样之。¹⁴襜如:衣着整齐貌。襜:遮至膝前的短衣。¹⁵尧言:唐尧之言。尧:传说中的五帝之一。¹⁶舜趋:像虞舜那样小步而行,表示恭敬。
予官於扬¹,得友曰孙正之²。正之行古之道,又善为古文,予知其能以孟、韩之心为心而不已者也。夫越³人之望燕⁴,为绝域⁵也。北辕⁶而首⁷之,苟⁸不已⁹,无不至。孟、韩之道去¹⁰吾党¹¹,岂若越人之望燕哉?以正之之不已,而不至焉,予未之信也。一日得志於吾君,而真儒之效不白於当世,予亦未之信也。
我在扬州做官,结识了朋友孙正之。他践行古人的道义,又擅长作古文,我知道他能秉持孟轲、韩愈的本心并坚持不止。越地的人看燕地,觉得那是很远的地方,但是只要驾着马车向北出发,只要不停,肯定能走到。孟、韩的道义距离我们,哪里会像越人遥望燕地那么遥远呢?凭孙正之的坚持不止,却不能抵达道义之境,我绝不相信。他日他得到君主重用,真正儒者的效用却不能显扬于当世,我也绝不相信。
¹扬:扬州(今属江苏)。²孙正之:孙侔,字正之,一字少述。吴兴(今浙江湖州)人。³越:春秋战国时越国,地在今浙江绍兴一带。⁴燕:周代分封的诸侯国,其地在今河北北部和辽宁西端。⁵绝域:极边远的地域。⁶辕:驾车用的直木或曲木,这里指驾车。⁷首:首途,启行。⁸苟:假如。⁹已:停止。¹⁰去:距离。¹¹吾党:我辈。
正之之兄官於温¹,奉其亲以行,将从之,先为言以处予²。之欲默,安得而默也?庆历二年闰九月十一日,送之,云尔³。
孙正之的兄长在温州做官,带着他们的父母上的任,正之也将要跟着去,临行前先赠言安慰我。我想要沉默不言,又怎能沉默呢?庆历二年闰九月十一日,为他送别,写下这些话。
¹温:温州,治所在永嘉(今浙江温州)。²处予:安慰我。处:犹安。这里指临别相赠以言。³云尔:如此而已。