雾雨¹不成点²,映空疑有无³。
细密的雨丝没能聚成雨珠,映在澄澈的天空中,显得若有若无。
¹雾雨:雾和雨,这里指细雨。²不成点:指雨极细未形成雨点。³有无:指有没有雨。
时于花上见,的皪(lì)¹走明珠。
花萼上时常凝结着水珠,滚动流转,恰似颗颗圆润的明珠。
¹的皪:明亮、鲜明的样子。司马相如《上林赋》:“明月珠子,的皪江靡。”
秀色¹洗红粉²,暗香生雪肤³。
宛如美人洗去脂粉,清雅的香气在洁白的花瓣间萦绕。
¹秀色:言美丽的颜色。²红粉:指红色牡丹。³雪肤:指白色牡丹。
黄昏更萧瑟¹,头重欲相扶。
黄昏时分,氛围愈发清寂,缀满水珠的花朵沉甸甸的,仿佛需要人搀扶。
¹萧瑟:冷落萧条的样子。
译文
细密的雨丝没能聚成雨珠,映在澄澈的天空中,显得若有若无。
花萼上时常凝结着水珠,滚动流转,恰似颗颗圆润的明珠。
宛如美人洗去脂粉,清雅的香气在洁白的花瓣间萦绕。
黄昏时分,氛围愈发清寂,缀满水珠的花朵沉甸甸的,仿佛需要人搀扶。
注释
雾雨:雾和雨,这里指细雨。
不成点:指雨极细未形成雨点。
有无:指有没有雨。
的皪:明亮、鲜明的样子。司马相如《上林赋》:“明月珠子,的皪江靡。”
秀色:言美丽的颜色。
红粉:指红色牡丹。
雪肤:指白色牡丹。
萧瑟:冷落萧条的样子。