谪(zhé)¹在三湘最远州,边鸿²不到水南流。
我被贬谪到三湘之地最偏远的连州,连边塞的鸿雁也难以飞到这江水南岸。
¹谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。²边鸿:边塞的鸿雁。
如今暂寄樽(zūn)¹前笑,明日辞君步步愁。
今日暂且借杯中美酒展露笑颜,明日辞别诸位友人后,每一步都将走向愁苦。
¹樽:古代盛酒的器具。
译文
我被贬谪到三湘之地最偏远的州郡,连边塞的鸿雁也难以飞到这江水南岸。
今日暂且借杯中美酒展露笑颜,明日辞别诸位友人后,每一步都将走向愁苦。
注释
谪:封建时代特指官吏降职,调往边外地方。
边鸿:边塞的鸿雁。
樽:古代盛酒的器具。