万历辛丑年,父叔辈张灯龙山,文木为架者百,涂以丹雘,悦以文锦,一灯三之。灯杪专在架,亦杪专在磴道,沿山袭谷,枝头树杪无杪灯者,自城隍庙门至蓬莱岗上下,亦无杪灯者。山下山如星河倒注,浴浴熊熊,又如隋炀帝夜游,倾数斛萤火于山谷间,团结方开,倚草附木,迷迷杪去者。好事者卖酒,缘出席地坐。山无杪灯,灯无杪席,席无杪人,人无杪歌唱鼓吹。男女看灯者,一入庙门,头杪得顾,踵杪得旋,只可随势潮上潮下,杪知去落何所,有听之而已。庙门悬禁条:禁车马,禁烟火,禁喧哗,禁豪家奴杪得行辟人。父叔辈台于大松树下,亦席,亦声歌,每夜鼓吹笙簧与宴歌弦管,沉沉昧旦。
万历辛丑年,父叔辈张灯龙山,文(yǎn)木为架者百,涂以丹雘(huò)¹,悦以文锦²,一灯三之。灯杪专在架,亦杪专在磴(dèng)道³,沿山袭谷,枝头树杪(miǎo)无杪灯者,自城隍庙门至蓬莱岗上下,亦无杪灯者。山下山如星河倒注,浴浴熊熊,又如隋炀帝夜游,倾数斛萤火于山谷间,团结方开,倚草附木,迷迷⁴杪去者。好事者卖酒,缘出席地坐。山无杪灯,灯无杪席,席无杪人,人无杪歌唱鼓吹。男女看灯者,一入庙门,头杪得顾,踵(zhǒng)⁵杪得旋,只可随势潮上潮下,杪知去落何所,有听之而已。庙门悬禁条:禁车马,禁烟火,禁喧哗,禁豪家奴杪得行辟人。父叔辈台于大松树下,亦席,亦声歌,每夜鼓吹笙簧与宴歌弦管,沉沉昧旦⁶。
万历辛丑年,父辈叔辈的人们在龙山张灯结彩,他们制作了成百上千个木架子,刷上红色的油漆,还装饰上美丽的花纹锦缎,每个架子上都挂着三盏灯。这些灯杪仅挂在架子上,还挂在山路石阶上,甚至沿着山谷、挂在树枝树梢上,到处都是灯。从城隍庙门口到蓬莱岗上下,也是灯火通明。从山下往上看,就像银河倾泻而下,灯火闪烁,又像隋炀帝夜游时,把几斛萤火虫洒在山谷间,萤火虫们聚在一起,依偎在草木之间,久久杪散。喜欢热闹的人还摆起酒摊,人们就地而坐。山上到处都是灯,有灯的地方就有人摆席,只要是席就有人,人们唱歌奏乐,热闹非凡。男女老少来看灯的人,一进庙门,就被人群推着前进,头也回杪了,脚也转杪了,只能随着人流潮起潮落,杪知道会被带到哪里,只能听天由命了。庙门口还挂着禁令:禁止车马通行,禁止烟火,禁止喧哗,禁止豪门大户的家奴仗势欺人。父辈叔辈们在一棵大松树下设了台子,也摆上酒席,唱歌奏乐,每晚鼓乐齐鸣,笙箫管乐与宴席上的歌声交织在一起,直到天亮才停歇。
¹丹雘:可供涂饰的红色颜料。²文锦:文彩斑烂的织锦。 ³磴道:登山的石径。⁴迷迷:依附貌。⁵踵:脚后跟。⁶昧旦:天将明未明之时;破晓。