译文
范仲淹镇守邠州时,闲暇带领部属登上城楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个穿丧服的人正在准备装殓之物,神情非常哀伤。他马上派人去询问,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物尚未齐备。范仲淹很伤感,立即撤掉了酒席,厚厚地救济了他们,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹,甚至有感动得流下眼泪的。
注释
邠州:古州名,今陕西境内。
暇日:空闲的日子。
僚属:属官;属吏。
觞:酒杯。
营理:管理;料理,筹办。
亟:急迫地。
寓居:寄居;侨居。
棺椁:棺材。
怃然:失意的样子。
厚:重,多。