欲倚层城¹俯八垓(gāi)²,手挼(ruó)³云雨转仙(xuán)魁(kuí)⁴。
我想要倚靠在在高城俯视八方界限,一手掌控着云雨,也能扭转星辰的轨迹。
¹层城:古代神话中昆仑山上的高城。²八垓:八方的界限。³挼:揉搓。⁴仙魁:这里指星辰。
终疑上帝难容谏,便恐神仙亦妒才。
但是还是会怀疑,天上的帝王也难以容纳贤臣的劝谏,甚至天上的神仙也会嫉贤妒能。
世界古来余一粟,昆明夜半又飞灰。
与浩瀚的宇宙相比,我们这个所谓的世界也不过渺小如沧海之一粟!号称“汉唐盛世”的昆明池,到如今不也是灰飞烟灭。
思量惟有人间乐,醉看貂蝉向大槐。
细细思量,唯有人间的欢乐最为真实,今朝有酒今朝醉,那些头戴“貂蝉”的官僚们,济济于富贵,最后还不是南柯一梦。
译文
我想要倚靠在在高城俯视八方界限,一手掌控着云雨,也能扭转星辰的轨迹。
但是还是会怀疑,天上的帝王也难以容纳贤臣的劝谏,甚至天上的神仙也会嫉贤妒能。
与浩瀚的宇宙相比,我们这个所谓的世界也不过渺小如沧海之一粟!号称“汉唐盛世”的昆明池,到如今不也是灰飞烟灭。
细细思量,唯有人间的欢乐最为真实,今朝有酒今朝醉,那些头戴“貂蝉”的官僚们,济济于富贵,最后还不是南柯一梦。
注释
层城:古代神话中昆仑山上的高城。
八垓:八方的界限。
挼:揉搓。
仙魁:这里指星辰。
贺双卿(1715~1735年), 清代康熙、雍正或乾隆年间人,江苏金坛薛埠丹阳里人氏,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。双卿自幼天资聪颖,灵慧超人,七岁时就开始独自一人跑到离家不远的书馆听先生讲课,三年后父母便不再让双卿去学馆听课。贺双卿十八岁时,父亲去世,由叔父作主,以三石谷子的聘礼,被嫁到金坛绡山村周家,婚后受到婆家人虐待,二十岁就去世。在这个冷似冰窖令人窒息的家庭中,双卿又无处倾诉,唯凭诗词倾诉衷肠。后人尊其为“清代第一女词人”。