兄弟飘零自长年,见君眉白转相怜。
兄弟你常年漂泊在外,如今见你鬓发已白,更让我心生怜惜。
清扬似玉须勤学,富贵由人不在天。
你身姿清雅如玉,本就天资出众,更需要勤奋治学;人生的富贵荣华,终究要靠自身努力争取,而非听天由命。
万里榛芜¹迷旧国,两河烽火复相连。
你此去杭州,路途万里,荒草丛生的旧地前路迷茫;两河一带战火纷飞,局势动荡不安。
¹榛芜:草木丛杂的荒凉景象。
林中若使题书信,但问漳滨访客船。
倘若你在山林间有机会寄来书信,只需要问漳滨的访客船只便可找到我。
译文
兄弟你常年漂泊在外,如今见你鬓发已白,更让我心生怜惜。
你身姿清雅如玉,本就天资出众,更需要勤奋治学;人生的富贵荣华,终究要靠自身努力争取,而非听天由命。
你此去杭州,路途万里,荒草丛生的旧地前路迷茫;两河一带战火纷飞,局势动荡不安。
倘若你在山林间有机会寄来书信,只需要问漳滨的访客船只便可找到我。
注释
拜觐:朝见君主或拜见长辈。
别驾:官名,亦称别驾从事
榛芜:草木丛杂的荒凉景象。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。