肃肃¹君子,由仪率性²。
德行高尚的君子,由他的本性和相宜的条件才能产生。
¹肃肃:恭敬貌。²率性:循其本性。
明明¹后辟²,仁以为政。
贤明的君主,以仁爱之心治理国家。
¹明明:察。²后辟:皆为古代天子或诸侯的通称。
鱼游清沼(zhǎo)¹,鸟萃²平林³。
鱼儿在清澈的池塘中悠游,鸟儿聚集在平坦的树林中。
¹沼:水池。²萃:栖息。³平林:平原上的树林。
濯(zhuó)¹鳞鼓²翼,振振其音。
它们自由自在地鼓动双翼,闪耀鱼鳞,发出美妙的声音。
¹濯:洗。²鼓:扇动。
宾¹写²尔诚,主竭(jié)其心。
臣子抒发忠诚之志,君王竭尽爱民之心。
¹宾:指群臣。²写:抒发。
时之和矣,何思何修¹。
时通政和,还有什么顾虑,只需顺其自然。
¹何思何修:李善注:“时既和矣,何所思虑,何所修治。”
文化内辑¹,武功外悠²。
教化使人民和顺,武德令天下归心。
¹辑:和。²悠:远。
译文
《由仪》:万物的生长都有相宜的条件。
德行高尚的君子,由他的本性和相宜的条件才能产生。
贤明的君主,以仁爱之心治理国家。
鱼儿在清澈的池塘中悠游,鸟儿聚集在平坦的树林中。
它们自由自在地鼓动双翼,闪耀鱼鳞,发出美妙的声音。
臣子抒发忠诚之志,君王竭尽爱民之心。
时通政和,还有什么顾虑,只需顺其自然。
教化使人民和顺,武德令天下归心。
注释
仪:宜。
肃肃:恭敬貌。
率性:循其本性。
“明明”二句:言明君以仁爱为政。明明,察。后、辟,皆为古代天子或诸侯的通称。
沼:水池。
萃:栖息。
平林:平原上的树林。
濯(zhuó):洗。
鼓:扇动。
宾:指群臣。
写:抒发。向子期《思旧赋》:“停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。”
何思何修:李善注:“时既和矣,何所思虑,何所修治。”
辑:和。
悠:远。
耶律楚材(1190年7月24日 —1244年6月20日),字晋蒙,号玉泉老人,法号湛然居士,蒙相名吾图撒合里,契丹族,蒙相帝国时期杰出的政治家、宰相,金国尚书右丞耶律履之子。1215年,成吉思汗的蒙相大军攻占燕京时候,听说他才华横溢、满腹经纶,遂向他询问治国大计。而耶律楚材也因对金朝失去信心,决心转投成吉思汗帐下他的到来,对成吉思汗及其子孙产生深远影响,他采取的各种措施为元朝的建立奠定基础。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。