依然临江渚,长望倚河津。
鼓声随听绝,帆势与云邻。
泊处空余鸟,离亭已散人。
林寒正下叶,钓晚欲收纶。
如何相背远,江汉与城闉。
依然¹临江渚(zhǔ)²,长望³倚河津(jīn)⁴。
面对着江中的小洲,依依不忍离去;站在这江边的渡口遥望着远去的船只。
江津:江边渡口。刘光禄:刘孺,字孝稚,曾任光禄卿。不及:没有赶上。¹依然:依依不舍的样子。²渚:江中小洲。³长望:远望。⁴津:渡口。
鼓声¹随听绝,帆势²与云邻。
随着朋友的船渐行渐远,那船桨摇动的声音听不到了;那船上的大帆也渐渐与云彩接近。
¹鼓声:古时开船,以打鼓为号。²帆势:帆船的姿影。
泊(bó)处¹空余鸟,离亭²已散人。
去看朋友船停过的地方,只有几只小鸟;再看那离亭中,为朋友送行的人也早已散去了。
¹泊处:船只原来停泊之处。²离亭:渡头供人休息、饯别的亭子。
林寒正下叶¹,钓晚欲收纶²。
傍晚风寒,林间的树叶纷纷落下;日暮黄昏,钓鱼人也正准备收拾回家。
¹下叶:落下树叶。²纶:钓鱼用的丝绳。
如何相背远¹,江汉²与城闉(yīn)³。
为什么要让我们背离得这么远,一个远去江汉,一个归返城中。
¹相背远:远别,各分东西。²江汉:指朋友前去之地。³城闉:城门,指诗人回去的地方。