欹(qī,旧时读yǐ)枕¹艣(lǔ)²声边,贪听咿哑³聒(guō)⁴醉眠。梦里⁵笙(shēng)歌花底去;依然,翠袖⁶盈盈在眼前。
江面上船儿缓缓前行,咿哑的摇橹声交织作响,我渐渐沉入了梦乡。梦中与意中人重逢,她依旧翠袖轻扬,温婉动人。
¹欹枕:倚枕。²艣:同橹,摇船用具。³咿哑:象声词,摇橹声。⁴聒:声音嘈杂,使人厌烦。⁵梦里:一作“变作”。⁶翠袖:着绿色衣衫的人,代指玉人。
别后两眉尖¹,欲说还休梦已阑²。只记埋怨³前夜月⁴,相看,不管人愁独自圆⁵。
正当两人难分难舍、千言万语欲说还休之际,我却猛然从梦中惊醒。回想起前夜分别时,恰是圆月高悬中天,偏偏月圆人散,更添几分怅然。
¹两眉尖:紧皱双眉,愁苦貌。²梦已阑:梦已尽。³埋冤:即埋怨。⁴前夜月:指别时之月。⁵不管人愁独自圆:人愁离别,月却独自向圆。意同苏轼《水调歌头·丙辰中秋》词:“何事长向别时圆。”