欢乐欲与¹少年期,人生百年常为迟。
多想把此刻的欢乐送给我少年之时,可人生百年美好事物总为于来太迟。
¹与:赠与。
白头富贵何所用,气力但为忧勤衰。
满头白发再得富贵加身又有什么用,精神体力都已因一生忧劳衰弱渐失。
愿为五陵¹轻薄²儿,生在贞观开元时。
真想做五陵街市富贵人家的浪荡子,生活在贞观开元这天下大治的盛世。
¹五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。²轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。
斗鸡走犬过一生,天地安危两不知。
每天就斗鸡赛犬闲散荒唐度过一生,而对天下安危和国家兴亡不闻不知。
译文
多想把此刻的欢乐送给我少年之时,可人生百年美好事物总为于来太迟。
满头白发再得富贵加身又有什么用,精神体力都已因一生忧劳衰弱渐失。
真想做五陵街市富贵人家的浪荡子,生活在贞观开元这天下大治的盛世。
每天就斗鸡赛犬闲散荒唐度过一生,而对天下安危和国家兴亡不闻不知。
注释
与:赠与。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。
西汉淮南王刘安的一部分门篇的共称。今仅存辞赋《招隐士》 1篇。《汉书·艺文志》著录“淮南王群中赋四十四篇”,《招隐士》当是其中仅存的1篇。此篇始见于东汉王逸的《楚辞章句》,题为淮南小山作,然而萧统《文选》则题刘安作。关于文章写作的背景,说法也不一。王逸说是小山之徒“闵伤屈原”之作,王夫之《楚辞通释》说是淮南小山“为淮南王召致山谷潜伏之士”而作,而不少研究者则以为是淮南小山思念淮南王的作品。
憨山德清(1546年11月15日-1623年1月15日),俗姓号,字澄印,号憨山,法号德清,谥号弘觉禅师,安徽全椒人,明朝兴教出家众,为临济宗门下。复兴禅宗,与紫柏真可是至交,被认为是明末四大高僧之一。憨山德清精通释、道、儒三家学说,主张三家思想的融合。倡导禅净双修,教人念自性兴,其思想见解颇与禅宗六祖惠能大师相契。中国禅宗的祖庭—曹溪,经过憨山德清的锐意经营,由荒废恢复旧观,因此被称为曹溪中兴祖师。其功德巍巍,为后人所敬仰。