古寺僧牢落¹,空房客寓居²。
古庙里僧侣廖落,香客稀少,自己才得以寄居在空出的客房。
¹牢落:寥落。稀疏零落的样子。²寓居:寄居。
故人供禄米¹,邻舍与园蔬。
虽然条件艰苦,好在有故人供给禄米,还有邻人提供蔬菜。
¹禄米:用作俸禄的粟米。
双树容听法,三车肯载书。
寺院里的双树容许我聆听佛法,三车也愿载书给我阅读。
草玄吾岂敢,赋或似相如。
可是自己却不敢效仿扬雄起草《太玄》,不过我却非常自信,自己写的诗赋可以与司马相如相媲美。
译文
古庙里僧侣廖落,香客稀少,自己才得以寄居在空出的客房。
虽然条件艰苦,好在有故人供给禄米,还有邻人提供蔬菜。
寺院里的双树容许我聆听佛法,三车也愿载书给我阅读。
可是自己却不敢效仿扬雄起草《太玄》,不过我却非常自信,自己写的诗赋可以与司马相如相媲美。
注释
牢落:寥落。稀疏零落的样子。
寓居:寄居。
禄米:用作俸禄的粟米。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
西汉淮南王刘安的一部分门篇的共称。今仅存辞赋《招隐士》 1篇。《汉书·艺文志》著录“淮南王群中赋四十四篇”,《招隐士》当是其中仅存的1篇。此篇始见于东汉王逸的《楚辞章句》,题为淮南小山作,然而萧统《文选》则题刘安作。关于文章写作的背景,说法也不一。王逸说是小山之徒“闵伤屈原”之作,王夫之《楚辞通释》说是淮南小山“为淮南王召致山谷潜伏之士”而作,而不少研究者则以为是淮南小山思念淮南王的作品。