霅(zhá)溪¹湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东。霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋小舟做家一会向西一会向东。渔父:一名“渔歌子”。¹霅溪:水名,在今浙江。
江上雪,浦(pǔ)¹边风,笑着荷衣²不叹穷。江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。¹浦:水边、岸边。²荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
译文霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋小舟做家一会向西一会向东。江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。
注释渔父:一名“渔歌子”。霅(zhà)溪:水名,在今浙江。浦(pǔ):水边、岸边。荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。