吴均,字叔庠,吴兴故鄣人也。家世寒贱,至均好学有俊才。沈约尝见均文,颇相称赏。天监初,柳恽为吴兴,召补主簿,日引与赋诗。均文体清拔有古气,好事者或斅之,谓为“吴均体”。建安王伟为扬州,引兼记室,掌文翰。王迁江州,补国侍郎,兼府城局。还除奉朝请。先是,均表求撰《齐春秋》。书成奏之,高祖以其书不实,使中书舍人刘之遴诘问数条,竟支离无对,敕付省焚之,坐免职。寻有敕召见,使撰《通史》,起三皇,讫齐代,均草本纪、世家功已毕,唯列传未就。普通元年,卒,时年五十二。均注范晔《后汉书》九十卷,著《齐春秋》三十卷、《庙记》十卷、《十二州记》十六卷、《钱唐先贤传》五卷、《续文释》五卷,文集二十卷。
先是,有广陵高爽、济阳江洪、会稽虞骞,并工属文。爽,齐永明中赠卫军王俭诗,为俭所赏,及领丹阳尹,举爽郡孝廉。天监初,历官中军临川王参军。出为晋陵令,坐事系冶,作《镬鱼赋》以自况,其文甚工。后遇赦获免,顷之,卒。洪为建阳令,坐事死。骞官至王国侍郎。并有文集。
吴均,字叔庠,吴兴故鄣人也。家世寒贱¹,至均好学有俊才。沈约尝见均文,颇相称赏。天监初,柳恽为吴兴,召补主簿,日引与赋诗。均文体清拔有古气,好事者或斅(xiào)²之,谓为“吴均体”。建安王伟为扬州,引兼记室,掌文翰。王迁江州,补国侍郎,兼府城局。还除奉朝请。先是,均表求撰(zhuàn)《齐春秋》。书成奏之,高祖以其书不实,使中书舍人刘之遴诘(jié)问³数条,竟支离无对,敕(chì)付省焚之,坐免职。寻有敕⁴召见,使撰《通史》,起三皇,讫齐代,均草本纪、世家功已毕,唯列传未就。普通元年,卒,时年五十二。均注范晔《后汉书》九十卷,著《齐春秋》三十卷、《庙记》十卷、《十二州记》十六卷、《钱唐先贤传》五卷、《续文释》五卷,文集二十卷。
吴均,字叔庠,吴兴郡故鄣县人。家中世代贫寒低微,到了吴均,喜爱学习且有出众的才华。沈约曾经看过吴均的文章,非常赞赏他。天监初年,柳恽担任吴兴太守,征召吴均补任主簿,每天邀请他一起作诗。吴均的文章风格清新挺拔,有古朴之风,喜欢文学的人有的模仿他,称之为 “吴均体”。建安王萧伟担任扬州刺史时,征召他兼任记室参军,掌管文书工作。萧伟调任江州刺史后,吴均补任国侍郎,兼任府城局官员。回京后,被任命为奉朝请。在此之前,吴均上表请求撰写《齐春秋》。书完成后上奏给朝廷,梁高祖认为这本书记载不实,派中书舍人刘之遴责问他几条记载,吴均最终言辞含糊无法应答,高祖下令将书交付尚书省烧毁,吴均因此被免职。不久,朝廷又下令召见他,让他撰写《通史》,上起三皇时代,下至南齐,吴均已经完成了本纪和世家部分,只有列传还没写完。普通元年,吴均去世,享年五十二岁。吴均注释了范晔的《后汉书》九十卷,著有《齐春秋》三十卷、《庙记》十卷、《十二州记》十六卷、《钱唐先贤传》五卷、《续文释》五卷,文集二十卷。
¹寒贱:微贱。谓门第卑下。²斅:模仿。³诘问:追问;责问。⁴敕:帝王的诏书、命令。