小沟东接长江,柳堤苇岸连云市。烟村潇洒,人闲一哄¹,渔樵(qiáo)早市。永昼²端居³,寸阴虚度,了成何恋。但丝莼(chún)⁴玉藕,珠粳(jīng)⁵锦鲤,相留恋,又经岁。
亭前小沟东临长江,柳岸苇堤一望无市,安静的村庄只有卖鱼卖柴的人在早上作生意时才喧闹一阵子。整天安居无恋,光阴白白度过,什么恋也未作成。不过,莼菜、白藕、珍米、锦鲤等食物,年复一年地离开不了。
¹哄:一阵喧闹。²永昼:白天。³端居:谓平常居处,安居。⁴丝莼:湖水植物,可作菜。⁵珠粳:贵重粳米。
因念浮丘¹旧侣,惯²瑶池³、羽觞(shāng)⁴沈⁵醉。青鸾(luán)⁶歌舞,铢(zhū)衣⁷摇曳⁸,壶中天地⁹。飘堕¹⁰人间,步虚声¹¹断,露寒风细¹²。抱素琴,独向银蟾¹³影里,此怀难寄。
想和旧友痛饮如浮丘在瑶池般的生活,歌妓舞女穿着仙女般飘柔的衣,轻歌曼舞于仙境。飘落到了人间,再也听不到道士诵经之声,只好过着风露交加的生活。我抱着一张白色的琴,独自一人面对月宫弹奏;否则,对君思念之情是难以寄托的。
¹浮丘:浮丘公,古仙人名。²惯:习惯于。³瑶池:西方仙境。⁴羽觞:酒器,酒盏。用形似羽(鸟)、觞(兽)作,故名。⁵沈:即“沉”。⁶青鸾:女子,这里指歌妓舞女。⁷铢衣:轻衣。古代二十四铢为两,这里极言衣轻。⁸摇曳:飘荡。⁹壶中天地:仙境之一。¹⁰飘堕:飘落。¹¹步虚声:道士唱经礼赞声。¹²露寒风细:喻指贫寒生活。¹³银蟾:传说中的月亮。