雪干¹云净见遥岑(cén)²,南陌³芳菲⁴复可寻。
白雪融化,天空明净,远山清晰可见,在南面田野里,芬芳的花草又可以随处找到了。
¹雪干:雪水因天晴而干。²遥岑:远山。岑,小而高的山。³南陌:此指南面的田野。陌,田间的小路。⁴芳菲:指芬芳的花草。
换得千颦(pín)¹为一笑,春风吹柳万黄金²。
无数次的皱眉,此刻都换成了笑颜,春风吹拂着柳树,仿佛千万条金黄的丝线在舞动。
¹颦:皱眉。此处以“千颦”喻柳叶秋冬之时不能生长,犹如女子眉头紧缩。或谓“千颦”喻天阴雨雪已有很久。²万黄金:喻指杨柳。
译文
白雪融化,天空明净,远山清晰可见,在南面田野里,芬芳的花草又可以随处找到了。
无数次的皱眉,此刻都换成了笑颜,春风吹拂着柳树,仿佛千万条金黄的丝线在舞动。
注释
雪干:雪水因天晴而干。
遥岑:远山。岑,小而高的山。
南陌:此指南面的田野。陌,田间的小路。
芳菲:指芬芳的花草。
颦(pín):皱眉。此处以“千颦”喻柳叶秋冬之时不能生长,犹如女子眉头紧缩。或谓“千颦”喻天阴雨雪已有很久。
万黄金:喻指杨柳。