蝉鸣空桑林,八月萧关道。
出塞入塞寒,处处黄芦草。
从来幽并客,皆共沙尘老。(沙尘 一作:尘沙)
不学游侠儿,矜夸紫骝好。
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
奉诏甘泉宫,总征天下兵。
朝廷备礼出,郡国豫郊迎。
纷纷几万人,去者无全生。
臣愿节宫厩,分以赐边城。
边头何惨惨,已葬霍将军。
部曲皆相吊,燕南代北闻。
功勋多被黜,兵马亦寻分。
更遣黄龙戍,唯当哭塞云。
蝉鸣空桑林¹,八月萧(xiāo)关²道。
知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。
¹空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。²萧关:宁夏古关塞名。
出塞(sài)入塞寒¹,处处黄芦草。
出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。
¹入塞寒:一作复入塞。
从来幽并¹客,皆共沙尘²老。(沙尘 一作:尘沙)
自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。
¹幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。²共沙尘:一作“向沙场”“共尘沙”。
不学游侠儿¹,矜(jīn)²夸紫骝(liú)³好。
莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。
¹游侠儿:都市游侠少年。²矜:自夸。³紫骝:紫红色的骏马。
饮(yìn)马¹渡秋水,水寒风似刀。
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。
¹饮马:给马喝水。
平沙¹日未没,黯(àn)黯²见临洮(táo)³。
沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。
¹平沙:广漠的沙原。²黯黯:昏暗模糊的样子。³临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。
昔¹日长²城战,咸言意气高。
当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。
¹昔:一作“当”。²长:一作“龙”。
黄尘足¹今古,白骨乱蓬蒿(hāo)²。
自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。
¹足:一作“漏”,一作“是”。²蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。
奉诏¹甘泉宫²,总征³天下兵。
一位大将从宫中奉旨出征,全权征调天下的兵马。
¹奉诏:敬受天子诏书。²甘泉宫:这里借指唐宫。³总征:普遍征召。
朝廷备礼¹出,郡(jùn)国²豫(yù)³郊迎⁴。
朝廷用很重的礼仪拜将出征,沿途州县皆出城迎送。
¹备礼:安排好命将出征的礼节仪式。²郡国:指州郡。³豫:通“预”。⁴郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。
纷纷几万人,去者无全生。
参战数万将士多而杂乱,经过战斗后却无一生还。
臣愿节宫厩(jiù)¹,分以赐边城。
我希望节用宫中用以享乐的马匹,能把它们赐给守边将士来抵御外敌。
¹宫厩:宫中马舍。这里指专供宫中享乐用的马匹。
边头何惨惨,已葬霍(huò)将军¹。
边关是一片悲戚的气氛,因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军。
¹霍将军:即汉代名将霍去病。这里借指当时战功卓著、以身殉国的将军。
部曲(qū)¹皆相吊,燕南代北²闻。
他的部下都来吊唁他,他的死震动了北方地区。
¹部曲:古代军队编制单位。此指“部下”。²燕南代北:泛指当时的北部边塞。
功勋多被黜(chù)¹,兵马亦寻²分。
将军离世,部下功勋被废,他们不久也将被分调。
黜¹:贬斥,废免。²寻:不久。
更遣(qiǎn)黄龙¹戍,唯当哭塞云。
将军的部下仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭。
¹黄龙:古城名,即龙城。故址在今辽宁朝阳。