只见空城不见台¹,客行²搔首³重徘徊。
只见荒芜的废城不见凤凰台,离家远行路过此地,独自徘徊,思绪万千。
金陵:诗人因目睹亡国惨状,所作的诗多记录宋亡前后之事,本诗为诗人被俘北上过南京时所作。¹台:指凤凰台,南京名胜。²客行:离家远行,在外奔波。³搔首:以手搔头,焦急或有所思貌。
风云旧日龙南渡¹,宇宙新秋雁北来。
局势变幻动荡,过去宋室南渡,建立南宋,如今北方蒙古族南侵,建立新朝。
¹龙南渡:指宋高宗南渡建立南宋。
三国衣冠同草莽,六朝宫殿总尘埃。
三国的服饰精美华丽,如今如同草莽一般,六朝的宫殿总是落满尘埃。
交游¹相见休相问,把手江头且一杯。
等到朋友见面时什么都不要问,就在江头共饮一杯,畅叙离别之情。
¹交游:朋友。
译文
只见荒芜的废城不见凤凰台,离家远行路过此地,独自徘徊,思绪万千。
局势变幻动荡,过去宋室南渡,建立南宋,如今北方蒙古族南侵,建立新朝。
三国的服饰精美华丽,如今如同草莽一般,六朝的宫殿总是落满尘埃。
等到朋友见面时什么都不要问,就在江头共饮一杯,畅叙离别之情。
注释
金陵:诗人因目睹亡国惨状,所作的诗多记录宋亡前后之事,本诗为诗人被俘北上过南京时所作。
台:指凤凰台,南京名胜。
客行:离家远行,在外奔波。
搔首:以手搔头,焦急或有所思貌。
龙南渡:指宋高宗南渡建立南宋。
交游:朋友。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。