水乡天气,洒蒹(jiān)葭(jiā)、露结寒生早。零馆更堪秋杪(miǎo)¹。空阶下、木叶飘零,飒飒²声乾,狂风乱扫。当无绪、家静酒初醒,天外征鸿,知送谁家归信,穿云悲叫。
水乡的秋日里,露水沾湿芦苇,寒意早早凝结。零居的馆舍更难捱这秋末的凄凉。空台阶下,树叶随风飘零,风声飒飒干燥作响,被狂风肆意吹扫。正当我心绪烦乱、酒意初醒时,天边的征雁传来悲叫,不知它要为谁家传送归乡的书信,穿云破雾声声哀鸣。
¹秋杪:暮秋,秋末。²飒飒:象声词。
蛩(qióng)¹响幽窗,鼠窥寒砚,一点银釭(gāng)²闲照。梦枕频惊,愁衾(qīn)半拥,万里归心悄悄。往事追思多少。赢得空使方寸挠。断不成眠,此夜厌厌³,就中难晓。
窗外蟋蟀低吟,老鼠窥探着冰冷的砚台,一盏孤灯在暗处闲照。梦中频频惊醒,裹着半幅愁衾,万里归乡的心绪在寂静中翻涌。回首往事无数,只落得满心烦恼。这一夜彻底无法入眠,长夜漫漫令家恹恹难捱,其中滋味难以言说。
¹蛩:蟋蟀。²银釭:银白色的灯盏、烛台。³厌厌:懒倦;无聊。
译文
水乡的秋日里,露水沾湿芦苇,寒意早早凝结。零居的馆舍更难捱这秋末的凄凉。空台阶下,树叶随风飘零,风声飒飒干燥作响,被狂风肆意吹扫。正当我心绪烦乱、酒意初醒时,天边的征雁传来悲叫,不知它要为谁家传送归乡的书信,穿云破雾声声哀鸣。
窗外蟋蟀低吟,老鼠窥探着冰冷的砚台,一盏孤灯在暗处闲照。梦中频频惊醒,裹着半幅愁衾,万里归乡的心绪在寂静中翻涌。回首往事无数,只落得满心烦恼。这一夜彻底无法入眠,长夜漫漫令家恹恹难捱,其中滋味难以言说。
注释
秋杪:暮秋,秋末。
飒飒:象声词。
蛩:蟋蟀。
银釭:银白色的灯盏、烛台。
厌厌:懒倦;无聊。
文嘉(1501~1583),字休承,号文水,明湖广衡山人,系籍长州(今江苏苏州)。文徵明仲子。吴门派代表画家。初为乌程训导,后为和州学正。能诗,工书,小楷清劲,亦善行书。精于鉴别古书画,工石刻,为明一代之冠。画得徵明一体,善画山水,笔法清脆,颇近倪瓒,着色山水具幽澹之致,间仿王蒙皴染,亦颇秀润,兼作花卉。