君¹问归期(qī)²未有期,巴山³夜雨涨(zhǎng)秋池⁴。
你问我回家的日期,我还没有确定日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。
¹君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。²归期:指回家的日期。³巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。⁴秋池:秋天的池塘。
何当¹共²剪(jiǎn)西窗烛(zhú)³,却话⁴巴山夜雨时。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
¹何当:什么时候。²共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。³剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。⁴却话:回头说,追述。
译文
你问我回家的日期,我还没有确定日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
注释
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
此诗首句“君问归期未有期”,以一问一答开篇,先作停顿再行转折,语调起伏有致,极具表达张力,诗人羁旅在外的愁绪与无法归家的苦闷,已然尽显纸上。紧接着,诗人描绘当下眼前的景致:“巴山夜雨涨秋池”,先前流露的羁旅愁思与归乡不得的苦楚,便与夜雨交织在一起,淅淅沥沥、连绵不绝,涨满秋日池塘,弥漫在巴山的夜色之中。这份愁闷并未直接言说,而是借眼前之景自然流露,诗人更由此拓展开来,放飞想象,另辟全新意境,抒发了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的心愿。这般构思新奇,出人意料,可设身处地体会,又觉情感真挚恳切,字字皆发自肺腑。
“何当”这一表期盼的词语,正是从“君问归期未有期”的现实处境中迸发而出;“共剪……”“却话……”则是由当下的凄苦境遇,引发对未来欢聚场景的向往。期盼归家后能与亲人共剪西窗烛火,此刻思归的急切便不言而喻;盼望来日与妻子团聚,再追忆今夜巴山夜雨的情景,此刻独自听雨、无人相伴的孤寂也尽在不言中。诗人独自剪着残烛,深夜难眠,在巴山秋雨的声响中品读妻子询问归期的书信,却始终无法确定归期,心中的烦闷与孤寂可想而知。可诗人抛开当下的凄苦,落笔于未来,期许在重逢的欢愉中畅谈今夜的种种。如此一来,未来的欢乐便反衬出今夜的苦楚,而今夜的苦楚又将成为日后秉烛夜谈的谈资,增添重聚时的喜乐。全诗四句通俗易懂,却行文曲折、意蕴深婉,含蓄悠长,余味不尽。
古人诗作中,身处此地而遥想彼地之人思念此处的写法并不少见,立足当下而畅想他日追忆此刻的篇章更是众多。但能将这两种写法融为一体,虚实相映、情景交融,构筑出这般完满的意境,得益于李商隐既善于汲取前人的艺术经验,又敢于大胆创新,展现出独到的创作匠心。
这种艺术构思的独创性,也体现在章法结构的独特之处。“期”字两次出现,前一处是妻子的问询,后一处是诗人的应答,妻子催问归期,诗人慨叹归期未定。“巴山夜雨”重复出现,前一次是客居他乡的实景,紧承诗人的答语;后一次是归乡后的谈资,遥应妻子的问询。中间以“何当”衔接,承上启下,化实景为虚境,开辟出广阔的想象空间,让时空的回环对照浑然一体。近体诗通常忌讳字面重复,此诗却刻意打破惯例,“期”字的重现,尤其是“巴山夜雨”的反复出现,恰好形成声韵与章法的回环之美,精准呈现出时空往复的意境之美,实现了内容与形式的完美融合。宋代王安石《与宝觉宿龙华院》、杨万里《听雨》的诗作,风格明快清新、各有新意,但其篇章构思明显受到《夜雨寄北》的影响。
魏收(507年—572年)字伯起,小字佛助,钜朝下曲阳(今河北晋州)人,南北朝时期史学家、文学家。北魏骠升大将军魏子建之子。与温子升、邢邵并称“北地三才子”。魏收历仕北魏、东魏、北齐三朝。天保二年(551年),他正式受命撰魏史,魏收与房延祐、辛元植、刁柔、裴昂之、高孝干等“博总斟酌”,撰成《魏书》一百三十篇,记载了鲜卑拓跋部早期至公元550年东魏被北齐取代这一阶段的历史。书成之后,众口喧嚷,指为“秽史”,魏收三易其稿,方成定本。后官至尚书右仆射,天保八年(557年)迁太子少傅。武平三年(572年)去世,朝廷追赠他为司空、尚书左仆射,谥文贞。
宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。万历四十三年(1615)举于乡。崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年为安徽亳州知州。明亡后弃官归里,终老于乡。在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等,但今已佚失。