自喜蜗牛舍,兼容燕子巢。
喜欢自己这个像小蜗牛的不大的房舍,并且还能容纳燕子筑的窝巢让我不感到寂寞。
绿筠(yún)遗粉箨(tuò)¹,红药²绽香苞(bāo)。
绿色的竹皮上还遗留着笋壳,红芍药花绽开了它的香苞。
¹粉箨:竹笋的外壳。箨:笋壳。²红药:红芍药。
虎过遥知阱¹,鱼来且佐庖(páo)。
老虎经过这里远远地就知道有防御的陷阱,小鱼顺溪流而来且辅助厨房的菜肴。
¹阱:陷阱。
慢行成酩(mǐng)酊(dǐng),邻壁¹有松醪(láo)²。
散慢的步行成了醉酒的样子,邻居家还有饮不完的松醪酒。
¹邻壁:邻家。松醪:酒名。用松膏(松脂)酿的酒。”唐人于酒名末,往往喜加“春”字。唐德宗时湘潭(今湖南湘潭)尉郑德璘好酒,曾持此佳酿赠友,按当时习俗以“松醪春”名之。亦称“松叶酒”。唐宋人以饮用有延年之功的松醪为时尚。
译文
喜欢自己这个像小蜗牛的不大的房舍,并且还能容纳燕子筑的窝巢让我不感到寂寞。
绿色的竹皮上还遗留着笋壳,红芍药花绽开了它的香苞。
老虎经过这里远远地就知道有防御的陷阱,小鱼顺溪流而来且辅助厨房的菜肴。
散慢的步行成了醉酒的样子,邻居家还有饮不完的松醪酒。
注释
粉箨(tuò):竹笋的外壳。箨:笋壳。
红药:红芍药。
阱:陷阱。
松醪(láo):酒名。用松膏(松脂)酿的酒。”唐人于酒名末,往往喜加“春”字。唐德宗时湘潭(今湖南湘潭)尉郑德璘好酒,曾持此佳酿赠友,按当时习俗以“松醪春”名之。亦称“松叶酒”。唐宋人以饮用有延年之功的松醪为时尚。
邻壁:邻家。
李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。