万里桥西万里亭,锦江春涨与堤平。
万里桥西面有座万里亭,刚过春汛,锦江的水都涨得差不多与河堤齐平了。
拏舟¹直入修篁(huáng)²里,坐听风湍澈骨清。
我撑着小船径直驶入一片高高的竹林里,坐在船上静听着那疾风吹临万物的声响,着实令人神清气爽。
¹拏舟:撑船。²修篁:即修竹或长竹。
译文
万里桥西面有座万里亭,刚过春汛,锦江的水都涨得差不多与河堤齐平了。
我撑着小船径直驶入一片高高的竹林里,坐在船上静听着那疾风吹临万物的声响,着实令人神清气爽。
注释
拏舟:撑船。
修篁:即修竹或长竹。
蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。蔡琰同时擅长文学、音乐、书法。《隋书·经籍志》著录有《蔡文姬集》一卷,但已经失传。现在能看到的蔡文姬作品只有《悲愤诗》二首和《胡笳十八拍》。历史上记载蔡琰的事迹并不多,但“文姬归汉”的故事却在历朝历代被广为流传。