兴定庚辰八月中作
西园老树摇清秋,画船载酒芳华游。
登山临水祛烦忧,物色无端生暮愁。
百年此地旃车发,易水迢迢雁行没。
梁门回望绣成堆,满面黄沙哭燕月。
荧荧一炬殊可怜,膏血再变为灰烟。
富贵已经春梦后,典刑犹见靖康前。
当时三山初奏功,三山宫阙云锦重。
璧月琼枝春色里,画栏桂树雨声中。
秋山秋水今犹昔,漠漠荒烟送斜日。
铜人携出露盘来,人生无情泪沾臆。
丽川亭上看年芳,更为清歌尽此觞。
千古是非同一笑,不须作赋拟阿房。
兴定庚(gēng)辰¹八月中作
金宣宗兴定四年八月中旬作
西园:在北宋旧都汴京附近,宋徽宗时所建,为当时的有名园林。¹兴定庚辰:指金宣宗兴定四年(1220),这一年干支纪年为庚辰。
西园老树摇清秋,画船¹载酒芳华(huá)²游。
西园老树枝叶婆娑,于瑟瑟清秋中轻舞摇曳,华丽游船载着美酒,我在花间纵意遨游。
¹画船:装饰华丽的游船。²芳华:芳香的花草。华,通“花”。
登山临水¹祛(qū)²烦忧,物色³无端生暮愁。
我登上高山,走近流水,本想驱除重重的烦忧,然而秀丽的景色扑入眼底,却无端生起日暮的忧愁。
¹登山临水:简称登临,泛指游览。²祛:驱除。³物色:风物,景色。
百年¹此地旃(zhān)车发²,易水³迢(tiáo)迢雁行⁴没。
百年以前,北行的毡车在这里被迫启程,寒风中,易水迢迢远去,南飞的大雁隐没天穹。
¹百年:宋徽宗在靖康二年(1127)被虏,至作者写此诗时已近百年。²旃车发:毡车启动。³易水:河名,发源于太行山东麓,流经今河北易县,注入南拒马河。⁴雁行:大雁飞行时的行列。
梁门¹回望绣成堆²,满面黄沙哭燕月。
我黯然回望汴京的城廓,园亭簇簇如锦绣成堆。可叹被俘的皇帝空剩得黄沙满面,泉涌的泪水洒落在燕地的月辉。
¹梁门:当是指汴京城门。汴京又称汴梁。²绣成堆:意思是说汴京城内园林台榭密集簇拥,就像是一堆锦绣。该句是化用杜牧《过华清宫》“长安回望绣成堆”句意。
荧(yíng)荧¹一炬²殊³可怜,膏(gāo)血⁴再变为灰烟。
熊熊燃烧的一把大火,实在是烧得可悲可怜,这些长期搜刮来的民脂民膏,又一次化为灰烬。
¹荧荧:火光闪烁的样子。²一炬:一把火。³殊:实在,非常。⁴膏血:脂血,比喻用血汗换来的财富。
富贵已经春梦¹后,典刑²犹见³靖康⁴前。
往日那富贵的景象已经消逝,仿佛在春天梦醒之后一样短暂。然而,只有那西园的景色依然如故,仍然让人回想起靖康之前的时光。
¹春梦:比喻人世的繁华如同春夜之梦般短暂易逝。²典刑:同“典型”,具有代表性的事物,这里指在汴京园林中具有典型特色的西园。³见:想见,看出。⁴靖康:宋钦宗赵桓的年号。
当时三山¹初奏功²,三山宫阙(què)云锦³重(chóng)⁴。
当年西园仿若三山仙境,宏伟的土木工程才刚刚竣工,高大的宫殿屹立其中,锦霞缭绕,重重叠叠。
¹三山:东海上的蓬莱、方丈、瀛洲三神。这里是用来指三山仙境般的西园。²奏功:也作奏工,本指事情办完后奏乐庆祝,后来泛称事情完成为奏功。这里是指西园工程竣工。³云锦:锦绣般的云彩,指彩霞。⁴重:重叠缭绕。
璧(bì)月¹琼枝²春色里,画栏³桂树雨声中。
圆月如璧,玉树闪烁,春色盎然意正浓,华丽的栏杆边桂树挺秀,飘摇在飒飒的雨声之中。
¹璧月:像璧玉一般的圆月。²琼枝:玉树的树枝。这里指西园中的树木。琼,美玉。³画栏:雕画华美的栏杆。
秋山秋水今犹昔,漠漠¹荒烟²送斜日。
寒秋的山,寒秋的水,一切都还像往日一样,弥漫的荒烟袅袅腾腾,凄凉地送走了西斜的残日。
¹漠漠:云烟密布的样子。²荒烟:荒野的云烟。
铜人携出露盘来¹,人生无情泪沾臆(yì)²。
铜人被移出建章宫,承露盘也已拆下迁徙,人生即便是冷漠无情,此时也难以抑制泪湿胸臆。
¹“铜人”句:汉武帝为求长生,在建章宫中铸一铜人,手捧一铜制的承露盘来承取天上的“甘露”,说是用甘露和玉屑服食可以长生。曹魏代汉以后,魏明帝下令把铜人和承露盘迁到魏都邺城(今河北临漳)。据说拆卸承露盘时,铜人竟然潸然泪下。古人经常借吟咏此事来寄托国家衰亡的感慨。²“人生”句:化用杜甫《哀江头》诗“人生有情泪沾臆”句。改杜诗“有情”为“无情”,更显出亡国之悲的深重。
丽川亭¹上看年芳²,更为清歌尽此觞(shāng)。
我超然地站在丽川亭上,细细地观赏时花的芬芳,又一次为了清歌一曲,畅快地饮尽了满溢的酒觞。
¹丽川亭:在汴京。²年芳:应时的花。
千古是非同一笑,不须作赋拟阿(ē)房(páng)¹。
且不管千古的是是非非,都将其轻轻一笑置之,又何须模仿《阿房宫赋》,再来作杜牧的感慨文章。
¹阿房:这里指杜牧的《阿房宫赋》。阿房宫,旧址在陕西咸阳,秦始皇所建。杜牧在赋中对秦朝的兴亡抒发了深刻的感慨。