晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,王宫没古丘。
空余后湖月,波上对瀛州。
六代兴亡国,三杯为尔歌。
苑方秦地少,山似洛阳多。
古殿吴花草,深宫晋绮罗。
并随人事灭,东逝与沧波。
晋家南渡(dù)日,此地旧¹长安²。
晋朝南渡之后,就把都城建在了这里,取代了从前的长安。
¹旧:一作“即”。²长安:唐以后诗文中常用作都城的通称。这句是说金陵(今江苏南京)在晋朝南渡后曾作为都城。
地即帝王宅,山为龙虎盘¹。
这块地形的确像是人间帝王的住宅,山势则呈现出虎踞龙盘的姿态。
¹地即帝王宅,山为龙虎盘:一作“碧宇楼台满,青山龙虎盘”。钟山龙蟠,石头虎踞,诸葛亮称为帝王之宅。
金陵空壮观,天堑(qiàn)¹净波澜。
而钟山空有壮丽的景象,长江这道天堑也变得水波平静。
¹天堑:天然的壕沟,言其险要可以隔断交通。此指长江。“天堑”一作“江塞”。
醉客回桡(ráo)¹去,吴歌²且自欢。
游人在沉醉中归去,欢乐的吴歌声传遍了江面。
¹回桡:掉转船头,改变航向。桡:船桨。²吴歌:吴地之歌。亦指江南民歌。
地拥¹金陵²势,城回江³水流。
地形依靠钟山的龙盘之势,江水绕着城垣奔流。
¹拥:环抱的样子。²金陵:这里指金陵山,即今南京的钟山。³江:一作“汉”。这句意为:江水绕城而流。
当时¹百万户,夹道²起朱楼³。
当年六朝的权贵们,在道路两旁建起了一座座朱楼。
¹当时:指六朝时期。²夹道:在道路两旁。³朱楼:谓富丽华美的楼阁。
亡国¹生春草,王宫²没古丘。
如今荒废的王宫长满了野草,旧日的离宫别馆只剩下一片凄凉的古丘。
¹亡国:指相继灭亡的六朝的故都金陵。国:都城。²王宫:一作“离宫”。
空余¹后湖²月,波上对瀛(yíng)州³。
只有那玄武湖上的明月,映照着清波,仿佛照在海上的瀛洲。
¹空余:只剩下。²后湖:即金陵城北的玄武湖,在今南京市东北。³瀛洲:传说中的仙山。这里指玄武湖中的洲岛。瀛:一作“江”。
六代¹兴亡国,三杯为尔歌。
面对这座记载着六朝兴亡的古都,喝过三杯酒后,让我为你献上一首歌。
¹六代:即六朝。《小学绀珠》:六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈,皆都建业。
苑方秦地¹少²,山似洛阳多。
论宫苑你比长安少,论山水你和洛阳差不多。
¹秦地:指秦国所辖的地域。此指长安。²少:一作“小”。
古殿吴花草,深宫¹晋绮(qǐ)罗²。
你残破的古殿中曾生长过吴王喜爱的花朵,幽暗的宫墙里曾有晋代后妃穿过的绮罗。
¹深宫:宫禁之中,帝王居住处。²绮罗:泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。
并随人事灭,东逝与¹沧波²。
这些都与前朝的繁华一同消逝,可叹的往事早已付给了长江东流的碧波。
¹与:一作“只”。²沧波:碧波。沧波:碧波。李白《古风》之十二:“昭昭严子陵,垂钓沧波间。”