贱子¹何人记,迷芳著处家。
远游多年,迷失方向,处处为家,还有几人能记得我呢?
¹贱子:诗人的自称。
竹风连野色,江沫拥春沙。
飘摇动荡的风连着无边野色,江水中的泡沫拥抱着沙滩。
种药扶衰病,吟诗解叹嗟(jiē)¹。
强扶着衰病之躯种药,借着吟诗来排解嗟叹。
¹叹嗟:嗟叹。
似闻胡骑走,失喜问京华。
恍惚中听到胡骑(安史叛军)逃走的消息,抑制不住内心的喜悦,打听起京城的情况。
译文
远游多年,迷失方向,处处为家,还有几人能记得我呢?
飘摇动荡的风连着无边野色,江水中的泡沫拥抱着沙滩。
强扶着衰病之躯种药,借着吟诗来排解嗟叹。
恍惚中听到胡骑(安史叛军)逃走的消息,抑制不住内心的喜悦,打听起京城的情况。
注释
贱子:诗人的自称。
叹嗟:嗟叹。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,攸号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。攸幼勤奋好学。元大德大年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能攸休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。