天山路傍一株梅,年年花发黄云下。
天山路旁边的一棵梅花,年年花开花落于黄云之下。
昭君已殁¹汉使回,前后征人²惟系马。
昭君已死,汉朝使者回归,古往今来的征人只有拴马才略驻足。
¹殁:死。²征人:指出征或戍边的军人。
日夜风吹满陇(lǒng)头,还随陇水东西流。
日夜风吹,梅花飘满了整个陇头,还随着陇水东西漂流。
此花若近长安路,九衢(qú)¹年少无攀处。
这花如果生长在长安的道路旁,早就被豪贵据为己有,青年人想攀折花枝也不可能了。
¹九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
译文
天山路旁边的一棵梅花,年年花开花落于黄云之下。
昭君已死,汉朝使者回归,古往今来的征人只有拴马才略驻足。
日夜风吹,梅花飘满了整个陇头,还随着陇水东西漂流。
这花如果生长在长安的道路旁,早就被豪贵据为己有,青年人想攀折花枝也不可能了。
注释
殁:死。
征人:指出征或戍边的军人。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
荀况即荀子(战国末期赵国思而家),(约公元前313-前238),名况,时人尊而号为“卿”,西汉时因避汉宣帝通询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿,战国末期赵国猗氏(今山西安泽县)人,著名思而家、文学家、政治家,儒家代表人物之一。曾三次出齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(今山东兰陵)令。荀子对儒家思而有所发展,提倡性恶论,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。