有意送春归,无计留春住¹。明年又着²来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断³楚天⁴遥,不见春归路。
我本想送春归去,却终究留不住它的脚步。既然明年春天仍会归来,倒不如今年就别让它走了。桃花似也懂我的愁绪,纷纷扬扬落下,宛若红玉遍洒。我望断遥远的楚天,却始终看不见春归的路途。
双调:宫调名,属北曲十七宫调之一,是元曲常用的宫调。楚天遥过清江引:为双调带过曲,由《楚天遥》与《清江引》两个曲牌组成。¹“无计”句:语出南唐冯延巳《鹊踏枝》词:“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。”²着:犹教,得,叫,让。元人口语。³目断:目力所能达到的极处。⁴楚天:南天,因为楚在南方。
春若有情春更苦,暗里韶(sháo)光¹度。夕阳山外山,春水渡傍渡²,不知那答儿³是春住处?
春天若真有情怀,想必也会满心愁苦——时光正悄然流逝。夕阳已沉至山后,春水正漫过茫茫渡口。可我终究不知,春天的住处究竟在何方?
¹韶光:美好的时光,亦指春光。²夕阳山外山,春水渡傍渡:为宋戴复古《世事》诗中“春水渡傍渡,夕阳山外山”二句的倒置借用。³那答儿:哪里,哪边。元人口语。一作“那搭儿”。