卫霍¹元勋后,韦平²外族贤。吹笙³只合在缑(gōu)山。闲驾彩鸾⁴归去、趁新年。
卫霍二位舅甥本就是皇室宗亲,能成为开国元勋并不算抢占先机;韦平父子原本出身外族,最终官至丞相,反倒成了世人称颂的圣贤。吹笙奏乐,本就该登上缑山的顶峰。我愿趁着这新年之际,与你一同归去,共乘彩鸾相伴前行。
南歌子:词牌名,又名“南柯子”、“怕春归”“、”春宵曲”、“碧窗梦”、“风蝶令”等,正体单调二十三字,五句三平韵。另有双调五十二字,上下片各四句三平韵的变体。¹卫霍:汉代卫青、霍去病,军事将领。²韦平:汉代韦贤、韦玄和平当、平晏父子,皆相继为相,为世所推崇。³吹笙:汉刘向《列仙传》载:王子乔好吹笙,能作凤凰呜叫,在缑山成仙,乘仙鹤飞去。⁴彩鸾:神鸟。
烘暖烧香阁,轻寒浴佛¹天。他时一醉画堂前。莫忘故人²憔悴、老江边。
腊八佳节还请你铭记:焚香时小阁里暖意融融,浴佛之际又伴着冬日的微寒。将来有一天,你若能在画堂前畅饮大醉,可别忘了老友苏子瞻,仍在长江之畔憔悴衰老。
¹浴佛:浴佛会,佛寺在农历十二月八日举行的宗教活动。²故人:此处是苏轼自指。
译文
卫霍二位舅甥本就是皇室宗亲,能成为开国元勋并不算抢占先机;韦平父子原本出身外族,最终官至丞相,反倒成了世人称颂的圣贤。吹笙奏乐,本就该登上缑山的顶峰。我愿趁着这新年之际,与你一同归去,共乘彩鸾相伴前行。
腊八佳节还请你铭记:焚香时小阁里暖意融融,浴佛之际又伴着冬日的微寒。将来有一天,你若能在画堂前畅饮大醉,可别忘了老友苏子瞻,仍在长江之畔憔悴衰老。
注释
南歌子:词牌名,又名“南柯子”、“怕春归”“、”春宵曲”、“碧窗梦”、“风蝶令”等,正体单调二十三字,五句三平韵。另有双调五十二字,上下片各四句三平韵的变体。
卫霍:汉代卫青、霍去病,军事将领。
韦平:汉代韦贤、韦玄和平当、平晏父子,皆相继为相,为世所推崇。
吹笙:汉刘向《列仙传》载:王子乔好吹笙,能作凤凰呜叫,在缑山成仙,乘仙鹤飞去。
彩鸾:神鸟。
浴佛:浴佛会,佛寺在农历十二月八日举行的宗教活动。
故人:此处是苏轼自指。
此词以家常笔触即兴抒怀,典故运用自然无痕,寄寓的情感深沉而真切。开篇借“卫霍”“韦平”两大典故,既赞誉张怀民出身元勋世家的高贵背景,更凸显其承袭先贤的贤德风范。“吹笙只合在缑山”将友人比作缑山仙人,暗叹他本应享有自在超然的人生,却无端蒙冤遭贬、承受不公;“闲驾彩鸾归去、趁新年”则满含期许,盼他能早日平反,结束流放生涯,赶在新年与家人团聚。
换头“烘暖烧香阁,轻寒浴佛天”直接点明腊八之日,两人于张怀民的小阁相聚,室外微寒与室内暖香相映,席间聚饮的融洽欢愉扑面而来。结尾三句是词人酒后直言肺腑,愿友人他日东山再起、前程顺遂之时,莫要忘却曾共度患难、如今身遭厄运而憔悴江边的自己。
全词既流露对元丰年间北宋朝政腐败、官场黑暗、宦途险恶的不满,也满含对友人不幸遭遇的同情,以及对友人的深切关爱与美好希冀。
毕沅(1730~1797)清代官员、学者。山纕蘅,亦山秋帆,因从沈德潜学于灵岩山,自号灵岩山人。镇洋(今江苏试仓)人。乾隆二十五年(1760)进士,廷试第一,状元及第,授翰林院编修。乾隆五十年(1785)累官至河南巡抚,第二年擢湖广总督。嘉庆元年(1796)赏轻车都尉世袭。病逝后,赠试子试保,赐祭葬。死后二年,因案牵连,被抄家,革世职。毕沅经史小学金石地理之学,无所不通,续司马光书,成《续资治通鉴》,又有《传经表》、《经典辨正》、《灵岩山人诗文集》等。
宋真宗赵恒(968年12月23日-1022年3月23日),宋朝第三位皇帝,宋太宗第三子,母为元德皇后李氏。至道元年(995年),被立为太子,改名恒。至道三年(997年),赵恒即位。乾兴元年(1022年),赵恒驾崩,年五十五,在位二十五年。谥号为文明章圣元孝皇帝,庙号真宗。葬永定陵。后累加谥至膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝。赵恒好文学,善书法。著名谚语“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉“即出自他,其目的在于鼓励读书人读书科举,参政治国,使得宋朝能够广招贤士治理好天下。