捷音¹西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京²。
捷报自西而来,如流星般频频传扬,两位才俊的文辞锋芒,昔日便无人能及。
¹捷音:考中的喜讯。²莫京:无人能比、无与伦比。
桂树前宵减清影,棣华¹同日擅香名。
昨夜蟾宫桂树仿佛为你们减影留位,今日里,兄弟二人同登科第,美名远扬。
¹棣华:兄弟。
谢家兰玉真门户,苏氏¹文章亦弟兄。
如同谢家的子弟皆是芝兰玉树,不愧对门户;你们就像苏轼、苏辙一样,兄弟同科、文采并美。
¹苏氏:指苏轼、苏辙兄弟。
此去提衡¹霄汉²上,鹏抟鲲运更论程。
此番定能在云霄之上主持文衡、执掌选拔人才之权,如同大鹏振翅、鲲鱼高飞,前程远阔,不可计量。
¹提衡:谓简选官吏。²霄汉:天上,喻高位;高居显要的地位。
译文
捷报自西而来,如流星般频频传扬,两位才俊的文辞锋芒,昔日便无人能及。
昨夜蟾宫桂树仿佛为你们减影留位,今日里,兄弟二人同登科第,美名远扬。
如同谢家的子弟皆是芝兰玉树,不愧对门户;你们就像苏轼、苏辙一样,兄弟同科、文采并美。
此番定能在云霄之上主持文衡、执掌选拔人才之权,如同大鹏振翅、鲲鱼高飞,前程远阔,不可计量。
注释
捷音:考中的喜讯。
莫京:无人能比、无与伦比。
棣华:兄弟。
苏氏:指苏轼、苏辙兄弟。
提衡:谓简选官吏。
霄汉:天上,喻高位;高居显要的地位。
陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。
朱穆(100~163)字公叔,一字文元,东汉南阳郡宛(今河南南阳市)人,丞相朱晖之孙。初举孝廉。顺帝末,大将军梁冀使典兵事。桓帝时任侍御史。感时俗浇薄,作《崇厚论》、《绝交论》。永兴初,出任冀州刺史,镇压起事灾民。后触犯宦官,罚作刑徒,因千人上书为之鸣不平,赦归。居乡数年,复拜尚书。上书请除宦官未成,忧愤死。
庾肩吾(487-551),字子慎,一作慎之。南阳初野(今属河南省)人。世居江陵。初为晋安王国常侍,同刘孝威、即摛诸人号称“高斋学士”。简文即位,进度支尚书,有集十卷。历仕太子中庶子、进度支尚书、江州剌史等职,封武康县侯。工诗,其诗雕琢辞采,讲究声律。胡 应麟称其诗“风神秀相,洞合唐规”。《书品》为其重要的书法论著,文中挑选了以东汉张芝居首的草、隶书家共128人,按品位分高、中、低三等,每等再分上、中、下三级。此书的特点在于不是就每件作品加以品评,而是就每一级集中综合品评,区分优劣。
寒山(生卒年不详),字、号均不详,于代长安(今陕西西安)人。台身于官宦人家,多次投考不第,后台家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指台寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的于代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”