政尔寒阴¹惨淡²时,忽逢孤艳³映疏篱。
正当这寒冷阴沉、景象凄清的时候,忽然看见一朵孤艳的花,映照在稀疏的篱笆边。
¹寒阴:寒冷的阴气;寒气。²惨淡:暗淡;悲惨凄凉。³孤艳:独秀的花。
金兰气味无人识,玉雪¹襟怀只自知。
它如金兰般的高洁气质无人能懂,如美玉白雪般纯洁的胸怀,只有自己知晓。
¹玉雪:喻高洁。
竹屋¹纸窗清不俗,茶瓯(ōu)²禅榻³两相宜。
竹屋纸窗的环境清雅不俗,茶碗与禅床和它相得益彰,十分合宜。
¹竹屋:用竹子作材料建造的房屋;亦泛指简陋的小屋。 ²茶瓯:最典型的唐代茶具之一,也有人称之杯、碗。³禅榻:禅床。
花边不敢高声语,羌管¹凄凉更忍吹。
在花旁边不敢大声说话,那凄凉的羌笛声,更不忍心在它近旁吹奏了。
¹羌管:即羌笛。
译文
正当这寒冷阴沉、景象凄清的时候,忽然看见一朵孤艳的花,映照在稀疏的篱笆边。
它如金兰般的高洁气质无人能懂,如美玉白雪般纯洁的胸怀,只有自己知晓。
竹屋纸窗的环境清雅不俗,茶碗与禅床和它相得益彰,十分合宜。
在花旁边不敢大声说话,那凄凉的羌笛声,更不忍心在它近旁吹奏了。
注释
寒阴:寒冷的阴气;寒气。
惨淡:暗淡;悲惨凄凉。
孤艳:独秀的花。
玉雪:喻高洁。
竹屋:用竹子作材料建造的房屋;亦泛指简陋的小屋。
茶瓯:最典型的唐代茶具之一,也有人称之杯、碗。
禅榻:禅床。
羌管:即羌笛。