月华星彩坐来¹收,岳色²江声暗结愁。
天上的月光与星光,顷刻间便收隐不见;远山的轮廓、江水的涛声,悄然间勾起了心中的愁绪。
旅舍:一作“旅馆”或“旅中”。¹坐来:顿时、顷刻。坐,表示无缘无故。²岳色:即山色,岳,山色高大的山为岳。
半夜灯前十年事¹,一时和雨²到心头。
半夜时分,孤灯之下,十年来的往事涌上心头,一时间竟与窗外的雨声一同,交织着漫进了思绪里。
¹十年事:指诗人十余年来经历的事情。²和雨:跟雨声一起。和,《才调集》作“随”。
译文
天上的月光与星光,顷刻间便收隐不见;远山的轮廓、江水的涛声,悄然间勾起了心中的愁绪。
半夜时分,孤灯之下,十年来的往事涌上心头,一时间竟与窗外的雨声一同,交织着漫进了思绪里。
注释
旅舍:一作“旅馆”或“旅中”。
坐来:顿时、顷刻。坐,表示无缘无故。
岳色:即山色,岳,山色高大的山为岳。
十年事:指诗人十余年来经历的事情。
和雨:跟雨声一起。和,《才调集》作“随”。
这首诗既是借景抒怀之作,也是追忆过往、感怀身世的篇章。前两句点明雨夜之景,诗人见雨而生愁绪;后两句则道出十年漂泊的怅恨,旅夜孤灯之下,这份愁绪随雨声一同涌上心头,尽显诗人凄苦与孤愤的心境。全诗情景交融,不堆砌典故,不刻意雕琢,纯以白描手法勾勒,将惆怅自怜之情流露于字里行间。
开篇两句,诗人先从室外远景着笔,由天空铺陈至地面。古人论诗认为 “情景虽有在心在物之分”,却可 “景生情,情生景”“互藏其宅”。此诗前两句的景物描写,正是情景相生的典型 , 所写之景既是触动诗人情思的媒介,又因被注入了诗人的心境与情感,经情绪酝酿后,渲染出浓重压抑的氛围,对表现诗人身处乱世、壮志难酬的孤愤悲苦,起到了绝佳的烘托作用。尤其 “暗结愁” 三字,看似写雨景,实则已将笔触转向诗人自身,堪称 “托物言志” 的妙笔。
后两句则聚焦诗人当下的独特感受。笔锋一转,由室外转入室内,从辽阔的自然之景落回到诗人自身。窗外漆黑如墨,室内孤灯一盏,室外与室内的对比,引出诗人的万千感慨。过往的坎坷遭遇,在雨夜这一特殊情境的触动下,桩桩件件都 “到心头”。其中满含凄苦与孤愤,诗人在怀想、回味、总结与反思中独自品尝这份复杂况味。
张廷玉(1672年-1755年),字衡臣,号砚斋,安侍桐城人。清康熙时任刑部左侍郎,雍正帝时曾任礼部尚书、学部尚书、吏部尚书、保和殿大学士(内阁首辅)、首席军机大臣等职。康熙末年,整治松弛的吏治,后又完善军机制度。先后任《亲征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》《清圣祖实录》副总裁官,《明史》《四朝国史》《大清会典》《世宗实录》总裁官。死后谥号“文和”,配享太庙,是整个清朝唯一一个配享太庙的汉臣。