羌(qiāng)笛¹梅花引,吴溪²陇(lǒng)水情³。羌笛声声吹起《梅花引》的曲调,却让人在这吴地溪边听出了陇头流水般的哀伤。 ¹羌笛:古代流行于西北地区的一种竹笛。²吴溪:指清溪,古属吴。³陇水情:“情”一作“清”。陇水:即《陇头水》,古乐府横吹曲。
寒山秋浦月,肠断玉关¹声。这笛声又使得月下的秋浦与寒山,回荡起令人肠断的边关之音。¹玉关:玉门关,在今甘肃敦煌县西北,李白常以玉门关形容去国离乡的忧愁。
译文羌笛声声吹起《梅花引》的曲调,却让人在这吴地溪边听出了陇头流水般的哀伤。 这笛声又使得月下的秋浦与寒山,回荡起令人肠断的边关之音。
注释羌笛:古代流行于西北地区的一种竹笛。原出于古羌族,故称《梅花引》,古曲名。吴溪:指清溪,古属吴。陇水情:“情”一作“清”。古代陇州有陇坡(在今陕西陇县),山势高峻,坡上有清水从四面下注。离家游子行经此地唱出悲歌称《陇头流水歌》。陇水:即《陇头水》,古乐府横吹曲。《乐府诗集》卷二十五《陇头歌辞》:“陇头流水,呜声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。”寒山秋浦月:此句宋蜀本注:“一作空山满明月。”玉关:玉门关,在今甘肃敦煌县西北,李白常以玉门关形容去国离乡的忧愁。
这首诗以铺叙的手法,勾勒出一幅羌笛声哀怨、陇头流水呜咽的荒凉凄美画面。诗中的荒凉壮阔与哀婉之情,都通过羌笛声直接传递出来。诗人夜半听闻笛声,或许笛子吹奏的正是《梅花引》的曲调,又或许所奏并非悲愁之曲,只是诗人联想到自身悲苦的身世与处境,从而触发了愁情。《陇头歌》中有“陇头流水,鸣声幽咽”之句,可见陇水所承载的正是悲愁之情。李白《秋浦歌》其二的“清溪非陇水,翻作断肠流”,也表明此处“陇水情”指的正是断肠之情。
“寒山秋浦月,肠断玉关声”一句中,寒山应位于秋浦,而“玉关声”则指令人断肠的悲切之声。“春风不度玉门关”之语,也常用来表达诗人去国离乡的愁绪。月光、流水、笛声、断肠人,共同构成了这幅画面中的基本元素。
由此可以看出,羌笛在诗中的意象,已与表现征战之苦、思乡之痛的《从军行》《度关山》等题材紧密联系在一起,集中抒发了家国之思与乡愁。这主要是因为羌笛常常与出塞、关山、陇头水等边塞地名相伴出现,这些地名自然令人联想到荒凉的边关、血流成河的战场,以及久戍不归的将士。整首诗的情感基调低沉而伤痛。
杨景贤,名暹,后改名讷,字景贤,一字景言。生卒年不详。然明初贾仲明《录鬼簿续编》云"与余交五十年",永乐初尚得宠于朱明,可知杨氏乃元末明初戏曲家。杨氏本为蒙古人,上辈已移居浙江钱塘,故朱有炖《烟花梦引》言及京都乐妓蒋兰英时云之:"钱塘杨讷为作传奇而深许之。"《录鬼簿续编》言杨氏"善琵琶,好戏谑,乐府出人头地。锦阵花营,悠悠乐志。与余交五十年。永乐初,与舜民一般遇宠。后卒于金陵"。按其小传,知杨氏生平有三要。
卜商(公元前507年—公元前400年),姬姓,卜氏,名商,字子夏,尊称卜子(夏),南阳温邑(今河南温县黄庄镇卜杨门村)人。春秋末期思想家、教育家,孔门十哲之一。周安王二年(公元前400年),去世,葬于温县。名列“孔门十哲”之一,从祀于孔庙,追封为魏侯。